# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 58 | וְהַבֶּגֶד אֹו־הַשְּׁתִי אֹו־הָעֵרֶב אֹו־כָל־כְּלִי הָעֹור אֲשֶׁר תְּכַבֵּס וְסָר מֵהֶם הַנָּגַע וְכֻבַּס שֵׁנִית וְטָהֵר׃ また、あなたが洗った衣服、ローブ、イブニングガウン、またはすべての革の道具を洗い、それらから汚れを取り除き、もう一度洗ってきれいにします. And the garment, either the warp, or the woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and shall be clean. そして、衣服。ワープか。または横糸。またはそれが何であれ、皮膚のもの。あなたが洗うもの。疫病が彼らから去るならば。それから二度目に洗わなければならない。そして清くなる。 また洗った衣服、あるいは縦糸、あるいは横糸、あるいはすべて皮で作った物から、患部が消え去るならば、再びそれを洗わなければならない。そうすれば清くなるであろう」。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 59 | זֹאת תֹּורַת נֶגַע־צָרַעַת בֶּגֶד הַצֶּמֶר ׀ אֹו הַפִּשְׁתִּים אֹו הַשְּׁתִי אֹו הָעֵרֶב אֹו כָּל־כְּלִי־עֹור לְטַהֲרֹו אֹו לְטַמְּאֹו׃ פ これは、羊毛の布、亜麻布、金曜日、夕方、またはすべての皮の器の中で、それを浄化または汚すためのハンセン病のトーラーです。 This is the law of the plague of leprosy in a garment of woollen or linen, either in the warp, or the woof, or anything of skin, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean. これは、羊毛や亜麻の衣を着たハンセン病の疫病の法則です。ワープのどちらか。または横糸。または皮膚の何か。きれいに発音します。またはそれを汚れていると宣言します。 これは羊毛または亜麻の衣服、あるいは縦糸、あるいは横糸、あるいはすべて皮で作った物に生じるらい病の患部について、それを清い物とし、または汚れた物とするためのおきてである。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 14 | 1 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ エホバはモーセにこう言われました And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、 主はまたモーセに言われた、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 14 | 2 | זֹאת תִּהְיֶה תֹּורַת הַמְּצֹרָע בְּיֹום טָהֳרָתֹו וְהוּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃ これが癩病者のきよめの日の律法であり、彼は祭司のもとに連れて行かれる。 This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: he shall be brought unto the priest: 癩病者のきよめの日の律法は次のとおりである。彼は祭司のところに連れて行かれる。 「らい病人が清い者とされる時のおきては次のとおりである。すなわち、その人を祭司のもとに連れて行き、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 14 | 3 | וְיָצָא הַכֹּהֵן אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נִרְפָּא נֶגַע־הַצָּרַעַת מִן־הַצָּרוּעַ׃ 祭司が宿営の外に出ると、見よ、らい病人がらい病がいやされた。 and the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look; and, behold, if the plague of leprosy be healed in the leper, 祭司は陣営から出て行く。司祭は見る。と。見よ。ハンセン病患者のハンセン病の疫病が治るなら、 祭司は宿営の外に出て行って、その人を見、もしらい病の患部がいえているならば、 |