# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 20 | 13 | και εδωκεν η θαλασσα τους εν αυτη νεκρους και ο θανατος και ο αδης εδωκαν τους εν αυτοις νεκρους και εκριθησαν εκαστος κατα τα εργα αυτων そして海はその中の死者を出し、死とハデスは彼らの中にいる死者を出し、彼らは自分たちの行いに反対して叫んだ And the sea gave up the dead that were in it; and death and Hades gave up the dead that were in them: and they were judged every man according to their works. そして海はその中にいた死者を出しました。そして死とハデスは彼らの中にいた死者を出しました。 海はその中にいる死人を出し、死も黄泉もその中にいる死人を出し、そして、おのおのそのしわざに応じて、さばきを受けた。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 20 | 14 | και ο θανατος και ο αδης εβληθησαν εις την λιμνην του πυρος ουτος εστιν ο δευτερος θανατος そして死と地獄は火の湖に投げ込まれた、これが第二の死である And death and Hades were cast into the lake of fire. This is the second death, [even] the lake of fire. そして死とハデスは火の湖に投げ込まれた。これが二度目の死です。 [さえ] 火の湖。 それから、死も黄泉も火の池に投げ込まれた。この火の池が第二の死である。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 20 | 15 | και ει τις ουχ ευρεθη εν τη βιβλω της ζωης γεγραμμενος εβληθη εις την λιμνην του πυρος そして当時、彼はいのちの書に書かれているのが発見され、火の湖に投げ込まれました And if any was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire. いのちの書に書かれているものが見つからない場合。彼は火の池に投げ込まれた。 このいのちの書に名がしるされていない者はみな、火の池に投げ込まれた。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 1 | και ειδον ουρανον καινον και γην καινην ο γαρ πρωτος ουρανος και η πρωτη γη παρηλθεν και η θαλασσα ουκ εστιν ετι 最初の天と最初の地が過ぎ去り、海がなくなったので、私は新しい天と新しい地を見た And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth are passed away; and the sea is no more. そして、私は新しい天と新しい地を見ました。最初の天と最初の地は過ぎ去りました。そして海はもうありません。 わたしはまた、新しい天と新しい地とを見た。先の天と地とは消え去り、海もなくなってしまった。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 2 | και εγω ιωαννης ειδον την πολιν την αγιαν ιερουσαλημ καινην καταβαινουσαν απο του θεου εκ του ουρανου ητοιμασμενην ως νυμφην κεκοσμημενην τω ανδρι αυτης そして私、ジョンは、聖なる都エルサレムが、夫によって飾られた花嫁として準備されて、神から再び天から降りてくるのを見ました And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of heaven from God, made ready as a bride adorned for her husband. そして聖都を見た。新しいエルサレム。神から天から降りてくる。夫のために飾られた花嫁として準備されました。 また、聖なる都、新しいエルサレムが、夫のために着飾った花嫁のように用意をととのえて、神のもとを出て、天から下って来るのを見た。 |