# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 3 | και ηκουσα φωνης μεγαλης εκ του ουρανου λεγουσης ιδου η σκηνη του θεου μετα των ανθρωπων και σκηνωσει μετ αυτων και αυτοι λαοι αυτου εσονται και αυτος ο θεος εσται μετ αυτων θεος αυτων そして私は天から大きな声を聞いた。 And I heard a great voice out of the throne saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he shall dwell with them, and they shall be his peoples, and God himself shall be with them, [ [and be] their God: そして、玉座から大きな声がするのを聞いた。見よ。神の幕屋は人々と共にあります。彼は彼らと共に住む。彼らは彼の民となる。そして神ご自身が彼らと共におられます。 [[そして]彼らの神になる: また、御座から大きな声が叫ぶのを聞いた、「見よ、神の幕屋が人と共にあり、神が人と共に住み、人は神の民となり、神自ら人と共にいまして、 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 4 | και εξαλειψει ο θεος παν δακρυον απο των οφθαλμων αυτων και ο θανατος ουκ εσται ετι ουτε πενθος ουτε κραυγη ουτε πονος ουκ εσται ετι οτι τα πρωτα απηλθον そして、神が彼らの目からすべての涙をぬぐい取ってくださいますように。そうすれば、死はもはやなくなり、嘆き悲しむことも、泣き叫ぶことも、痛みも、もはやなくなります。 and he shall wipe away every tear from their eyes; and death shall be no more; neither shall there be mourning, nor crying, nor pain, any more: the first things are passed away. そして彼は彼らの目からすべての涙を拭き取ります。そして死はもうないでしょう。嘆き悲しむこともありません。泣くこともありません。痛みもありません。もう: 最初のものは過ぎ去ります。 人の目から涙を全くぬぐいとって下さる。もはや、死もなく、悲しみも、叫びも、痛みもない。先のものが、すでに過ぎ去ったからである」。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 5 | και ειπεν ο καθημενος επι του θρονου ιδου καινα παντα ποιω και λεγει μοι γραψον οτι ουτοι οι λογοι αληθινοι και πιστοι εισιν そして王座に座っていた彼は言った、「見よ、私はすべてのことをしている、そして私に言った、これらの言葉は真実で忠実であると書いてください」。 And he that sitteth on the throne said, Behold, I make all things new. And he saith, Write: for these words are faithful and true. そして王座に座る者は言った。見よ。私はすべてのものを新しくします。そして彼は言いました。書いてください:これらの言葉は忠実で真実です。 すると、御座にいますかたが言われた、「見よ、わたしはすべてのものを新たにする」。また言われた、「書きしるせ。これらの言葉は、信ずべきであり、まことである」。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 6 | και ειπεν μοι γεγονεν εγω ειμι το α και το ω η αρχη και το τελος εγω τω διψωντι δωσω εκ της πηγης του υδατος της ζωης δωρεαν そして彼は私がaでありoであり、始まりであり終わりであると私に言いました。 And he said unto me, They are come to pass. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. そして彼は私に言いました。彼らは実現しています。私はアルファであり、オメガです。始まりと終わり。いのちの水の泉を渇望している者に、わたしは惜しみなく与えよう。 そして、わたしに仰せられた、「事はすでに成った。わたしは、アルパでありオメガである。初めであり終りである。かわいている者には、いのちの水の泉から価なしに飲ませよう。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 21 | 7 | ο νικων κληρονομησει παντα και εσομαι αυτω θεος και αυτος εσται μοι ο υιος 勝者はすべてを継承し、私は彼の神であり、彼は私の息子です He that overcometh shall inherit these things; and I will be his God, and he shall be my son. 勝利する者はこれらのものを受け継ぐ。そして私は彼の神になります。そして彼は私の息子になるでしょう。 勝利を得る者は、これらのものを受け継ぐであろう。わたしは彼の神となり、彼はわたしの子となる。 |