へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Leviticus レビ記 23 23 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
エホバはモーセにこう言われました

And Jehovah spake unto Moses, saying,
エホバはモーセに語りかけました。言って、

しゅはまたモーセにわれた、
0 Leviticus レビ記 23 24 דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתֹון זִכְרֹון תְּרוּעָה מִקְרָא־קֹדֶשׁ׃
イスラエルの人々に言いなさい、「あなたがたは第七の月の一日に、聖書を記念する安息日を過ごさなければならない。

Speak unto the children of Israel, saying, In the seventh month, on the first day of the month, shall be a solemn rest unto you, a memorial of blowing of trumpets, a holy convocation.
イスラエルの子らに言いなさい。と言っています。 7か月目。月の最初の日。あなたに厳粛な休息があります。トランペット吹きの記念。聖なる召集。

「イスラエルの人々ひとびといなさい、『七がつにちをあなたがたの安息あんそくとし、ラッパをらして記念きねんするせいかいとしなければならない。
0 Leviticus レビ記 23 25 כָּל־מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה׃ ס
どんな仕事もしてはならず、女をエホバにささげなければならない。

Ye shall do no servile work; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
卑しい仕事をしてはならない。あなたがたはエホバに火によるささげ物をささげなければならない。

どのような労働ろうどうもしてはならない。しかし、しゅ火祭かさいをささげなければならない』」。
0 Leviticus レビ記 23 26 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
エホバはモーセにこう言われました

And Jehovah spake unto Moses, saying,
エホバはモーセに語りかけました。言って、

しゅはまたモーセにわれた、
0 Leviticus レビ記 23 27 אַךְ בֶּעָשֹׂור לַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי הַזֶּה יֹום הַכִּפֻּרִים הוּא מִקְרָא־קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְעִנִּיתֶם אֶת־נַפְשֹׁתֵיכֶם וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה׃
しかし、この第 7 の月の 10 日である贖罪の日は、あなたにとって聖なる書であり、あなたは自分の魂を贖い、エホバにいけにえをささげなければなりません。

Howbeit on the tenth day of this seventh month is the day of atonement: it shall be a holy convocation unto you, and ye shall afflict your souls; and ye shall offer an offering made by fire unto Jehovah.
ただし、この第 7 の月の 10 日は贖罪の日です。それはあなたがたにとって聖なる集会となります。そして、あなたがたは自分の魂を苦しめるでしょう。あなたがたはエホバに火によるささげ物をささげなければならない。

とくにその七がつの十贖罪しょくざいである。あなたがたはせいかいひらき、なやまし、しゅ火祭かさいをささげなければならない。