へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 1 31 וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת־כָּל־אֲשֶׁר עָשָׂה וְהִנֵּה־טֹוב מְאֹד וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יֹום הַשִּׁשִּׁי׃ פ
そして、神は自分が造ったすべてのものをご覧になり、見よ、それは非常に良かった. そして6日目に夕方があり、朝があった.

And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
そして、神は自分が造ったものすべてを見ました。と。見よ。それはとてもよかった。そして夕方があり、朝があった。六日目。

かみつくったすべてのものられたところ、それは、はなはだかった。ゆうとなり、またあさとなった。だいにちである。
0 Genesis 創世記 2 1 וַיְכֻלּוּ הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ וְכָל־צְבָאָם׃
そして、天と地とそのすべての生き物は滅びました。

And the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
そして天と地は完成した。そしてそれらのすべてのホスト。

こうしててんと、その万象ばんしょうとが完成かんせいした。
0 Genesis 創世記 2 2 וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי מְלַאכְתֹּו אֲשֶׁר עָשָׂה וַיִּשְׁבֹּת בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי מִכָּל־מְלַאכְתֹּו אֲשֶׁר עָשָׂה׃
そして、神は、その行ったすべての仕事を七日目に食べ、そのすべての仕事を終えて七日目に休みました。

And on the seventh day God finished his work which he had made; and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
そして七日目に、神はご自分のなされた働きを終えられた。そして彼は、彼が作ったすべての仕事から7日目に休みました。

かみだいにちにその作業さぎょうえられた。すなわち、そのすべての作業さぎょうおわってだいにちやすまれた。
0 Genesis 創世記 2 3 וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת־יֹום הַשְּׁבִיעִי וַיְקַדֵּשׁ אֹתֹו כִּי בֹו שָׁבַת מִכָּל־מְלַאכְתֹּו אֲשֶׁר־בָּרָא אֱלֹהִים לַעֲשֹׂות׃ פ
そして、神は七日目を祝福し、それを聖別されました。

And God blessed the seventh day, and hallowed it; because that in it he rested from all his work which God had created and made.
そして神は七日目を祝福されました。そしてそれを神聖にしました。その中で彼は、神が創造し、造られたすべての仕事から休んだからです。

かみはそのだいにち祝福しゅくふくして、これを聖別せいべつされた。かみがこのに、そのすべての創造そうぞうのわざをおわってやすまれたからである。
0 Genesis 創世記 2 4 אֵלֶּה תֹולְדֹות הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם בְּיֹום עֲשֹׂות יְהוָה אֱלֹהִים אֶרֶץ וְשָׁמָיִם׃
これらは、エホバ神が地と天を造られた日の滅びの時の天と地の誕生です。

These are the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that Jehovah God made earth and heaven.
これらは、それらが創造されたときの天と地の世代です。ヤーウェ神が地と天を造られた日に。

これが天地てんち創造そうぞう由来ゆらいである。
しゅなるかみてんとをつくられたとき