へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 2 5 וְכֹל ׀ שִׂיחַ הַשָּׂדֶה טֶרֶם יִהְיֶה בָאָרֶץ וְכָל־עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה טֶרֶם יִצְמָח כִּי לֹא הִמְטִיר יְהוָה אֱלֹהִים עַל־הָאָרֶץ וְאָדָם אַיִן לַעֲבֹד אֶת־הָאֲדָמָה׃
そして、野のすべての草はまだ地に生えておらず、野のすべての草はまだ育っていない。エホバ神が地上に雨を降らせておらず、地面を耕す人もいないからである。

And no plant of the field was yet in the earth, and no herb of the field had yet sprung up; for Jehovah God had not caused it to rain upon the earth: and there was not a man to till the ground;
そして、野の植物はまだ地にありませんでした。野草はまだ生えていませんでした。ヤーウェ神は地上に雨を降らせなかったからである。

にはまだもなく、またくさもはえていなかった。しゅなるかみあめらせず、またつちたがやひともなかったからである。
0 Genesis 創世記 2 6 וְאֵד יַעֲלֶה מִן־הָאָרֶץ וְהִשְׁקָה אֶת־כָּל־פְּנֵי־הָאֲדָמָה׃
そして、蒸気が大地から立ち上り、地表全体に水をまきます。

but there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground.
しかし、地球から霧が立ち上った。そして地面全体に水をまきました。

しかしからいずみがわきあがってつち全面ぜんめんうるおしていた。
0 Genesis 創世記 2 7 וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת־הָאָדָם עָפָר מִן־הָאֲדָמָה וַיִּפַּח בְּאַפָּיו נִשְׁמַת חַיִּים וַיְהִי הָאָדָם לְנֶפֶשׁ חַיָּה׃
そして、ヤーウェ神は地面のちりで人を形作り、その口に命の息を吹き込み、人は生きた魂となった。

And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.
エホバ神は土のちりで人を形造られました。そして彼の鼻孔に命の息を吹き込んだ。そして人は生きた魂になりました。

しゅなるかみつちのちりでひとつくり、いのちいきをそのはなきいれられた。そこでひときたものとなった。
0 Genesis 創世記 2 8 וַיִּטַּע יְהוָה אֱלֹהִים גַּן־בְּעֵדֶן מִקֶּדֶם וַיָּשֶׂם שָׁם אֶת־הָאָדָם אֲשֶׁר יָצָר׃
そしてヤーウェ神はエデンに前から園を作り、そこに彼が造った人を置いた。

And Jehovah God planted a garden eastward, in Eden; and there he put the man whom he had formed.
そしてエホバ神は東に園を植えました。エデンで;そしてそこに彼が形作った男を置いた。

しゅなるかみひがしのかた、エデンに一つのそのもうけて、そのつくったひとをそこにかれた。
0 Genesis 創世記 2 9 וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים מִן־הָאֲדָמָה כָּל־עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטֹוב לְמַאֲכָל וְעֵץ הַחַיִּים בְּתֹוךְ הַגָּן וְעֵץ הַדַּעַת טֹוב וָרָע׃
そしてヤーウェ神は、見た目が美しく、食べるのに良いあらゆる木を土から生えさせ、園には命の木、善悪の知識の木を生えさせた。

And out of the ground made Jehovah God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
そして、エホバ神は、見て心地よいすべての木を地面から成長させられました。食べ物に適しています。庭の真ん中にも命の木。そして善悪の知識の木。

またしゅなるかみは、うつくしく、べるにいすべてのつちからはえさせ、さらその中央ちゅうおういのちと、善悪ぜんあくとをはえさせられた。