# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 2 | 10 | וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקֹות אֶת־הַגָּן וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים׃ エデンから川が流れて園を潤し、そこから川が分かれて四つの水源を持つ。 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads. そして川がエデンから出て、園に水をまきました。そしてそこから別れました。四頭身になりました。 また一つの川がエデンから流れ出て園を潤し、そこから分れて四つの川となった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 2 | 11 | שֵׁם הָאֶחָד פִּישֹׁון הוּא הַסֹּבֵב אֵת כָּל־אֶרֶץ הַחֲוִילָה אֲשֶׁר־שָׁם הַזָּהָב׃ 唯一のピションの名は、金の名がある陣営のすべての土地を取り囲むものです。 The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; その第一の名はピソンであり、それはハビラの全地を取り囲んでいる。金のあるところ。 その第一の名はピソンといい、金のあるハビラの全地をめぐるもので、 |
0 | Genesis | 創世記 | 2 | 12 | וּזֲהַב הָאָרֶץ הַהִוא טֹוב שָׁם הַבְּדֹלַח וְאֶבֶן הַשֹּׁהַם׃ そして、その土地の金、水晶とサファイアの石は良いです。 and the gold of that land is good: there is bdellium and the onyx stone. そしてその土地の金は良いです:ブデリウムとオニキスストーンがあります。 その地の金は良く、またそこはブドラクと、しまめのうとを産した。 |
0 | Genesis | 創世記 | 2 | 13 | וְשֵׁם־הַנָּהָר הַשֵּׁנִי גִּיחֹון הוּא הַסֹּובֵב אֵת כָּל־אֶרֶץ כּוּשׁ׃ 第二の川の名はギホンで、クシュの全土を取り囲んでいる。 And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Cush. 第二の川の名はギホンで、同じ川がクシュの全土を覆っている。 第二の川の名はギホンといい、クシの全地をめぐるもの。 |
0 | Genesis | 創世記 | 2 | 14 | וְשֵׁם הַנָּהָר הַשְּׁלִישִׁי חִדֶּקֶל הוּא הַהֹלֵךְ קִדְמַת אַשּׁוּר וְהַנָּהָר הָרְבִיעִי הוּא פְרָת׃ そして第三の川の名前はアッシュールの前を流れるチグリスで、第四の川はユーフラテスです。 And the name of the third river is Hiddekel: that is it which goeth in front of Assyria. And the fourth river is the Euphrates. 第三の川の名はヒデケルで、アッシリアの前を流れる川です。そして第四の川はユーフラテス川です。 第三の川の名はヒデケルといい、アッスリヤの東を流れるもの。第四の川はユフラテである。 |