# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Leviticus | レビ記 | 26 | 11 | וְנָתַתִּי מִשְׁכָּנִי בְּתֹוכְכֶם וְלֹא־תִגְעַל נַפְשִׁי אֶתְכֶם׃ そして、私はあなたの中に私の住居を作ります、そして私の魂はあなたを憎むことはありません. And I will set my tabernacle among you: and my soul shall not abhor you. わたしは幕屋をあなたの間に置きます。わたしの魂はあなたを憎むことはありません。 わたしは幕屋をあなたがたのうちに建て、心にあなたがたを忌みきらわないであろう。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 26 | 12 | וְהִתְהַלַּכְתִּי בְּתֹוכְכֶם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וְאַתֶּם תִּהְיוּ־לִי לְעָם׃ そして私はあなたの間を歩き、私はあなたの神になり、あなたは私の民になります. And I will walk among you, and will be your God, and ye shall be my people. そしてわたしはあなたがたの間を歩きます。そしてあなたの神になります。あなたがたはわたしの民となる。 わたしはあなたがたのうちに歩み、あなたがたの神となり、あなたがたはわたしの民となるであろう。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 26 | 13 | אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר הֹוצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִהְיֹת לָהֶם עֲבָדִים וָאֶשְׁבֹּר מֹטֹת עֻלְּכֶם וָאֹולֵךְ אֶתְכֶם קֹומְמִיּוּת׃ פ わたしは、あなたをエジプトの国から導き出し、彼らの奴隷としたあなたの神、主である。 I am Jehovah your God, who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; and I have broken the bars of your yoke, and made you go upright. 私はあなたの神エホバです。あなたをエジプトの国から導き出した方。彼らのしもべにならないように。わたしはあなたのくびきの棒を折った。そしてあなたを直立させた。 わたしはあなたがたの神、主であって、あなたがたをエジプトの国から導き出して、奴隷の身分から解き放った者である。わたしはあなたがたのくびきの横木を砕いて、まっすぐに立って歩けるようにしたのである。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 26 | 14 | וְאִם־לֹא תִשְׁמְעוּ לִי וְלֹא תַעֲשׂוּ אֵת כָּל־הַמִּצְוֹת הָאֵלֶּה׃ そして、あなたが私の言うことを聞かず、これらすべての戒めを守らないなら But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments; しかし、あなたがたがわたしの言うことを聞かないなら。そして、これらすべての戒めを行うわけではありません。 しかし、あなたがたがもしわたしに聞き従わず、またこのすべての戒めを守らず、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 26 | 15 | וְאִם־בְּחֻקֹּתַי תִּמְאָסוּ וְאִם אֶת־מִשְׁפָּטַי תִּגְעַל נַפְשְׁכֶם לְבִלְתִּי עֲשֹׂות אֶת־כָּל־מִצְוֹתַי לְהַפְרְכֶם אֶת־בְּרִיתִי׃ そして、もし私の戒めによってあなたが溶かされ、あなたの魂が私の裁きを嫌うなら、私はあなたとの契約を破るために私のすべての戒めを行ったからです. and if ye shall reject my statutes, and if your soul abhor mine ordinances, so that ye will not do all my commandments, but break my covenant; そして、あなたがたが私の法令を拒否するなら。そして、あなたの魂が私の儀式を嫌うなら。わたしのすべての戒めを守らないためです。しかし、私の契約を破ります。 わたしの定めを軽んじ、心にわたしのおきてを忌みきらって、わたしのすべての戒めを守らず、わたしの契約を破るならば、 |