へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Leviticus レビ記 26 16 אַף־אֲנִי אֶעֱשֶׂה־זֹּאת לָכֶם וְהִפְקַדְתִּי עֲלֵיכֶם בֶּהָלָה אֶת־הַשַּׁחֶפֶת וְאֶת־הַקַּדַּחַת מְכַלֹּות עֵינַיִם וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם׃
しかし、私はあなたにこれを行い、結核の恐怖と熱をあなたに置きます。それは目を引き裂き、魂とあなたの種を窒息させ、あなたの種とケージを空にします。

I also will do this unto you: I will appoint terror over you, even consumption and fever, that shall consume the eyes, and make the soul to pine away; and ye shall sow your seed in vain, for your enemies shall eat it.
私もあなたにこれを行います:私はあなたに恐怖を任命します.消費と発熱さえ。それは目を消費します。魂を枯れさせる。そしてあなたがたはむだに種をまくであろう。あなたの敵がそれを食べるからです。

わたしはあなたがたにこのようにするであろう。すなわち、あなたがたのうえ恐怖きょうふのぞませ、肺病はいびょう熱病ねつびょうをもって、あなたがたのえなくし、いのちをやせおとろえさせるであろう。あなたがたがたねをまいてもむだである。てきがそれをべるであろう。
0 Leviticus レビ記 26 17 וְנָתַתִּי פָנַי בָּכֶם וְנִגַּפְתֶּם לִפְנֵי אֹיְבֵיכֶם וְרָדוּ בָכֶם שֹׂנְאֵיכֶם וְנַסְתֶּם וְאֵין־רֹדֵף אֶתְכֶם׃ ס
そして、わたしはあなたがたのうちに顔を向け、あなたは敵の前でへりくだり、あなたの敵はあなたから逃げ去り、あなたは閉ざされ、あなたを追う者はいなくなる。

And I will set my face against you, and ye shall be smitten before your enemies: they that hate you shall rule over you; and ye shall flee when none pursueth you.
そして、私はあなたに顔を向けます。そしてあなたがたは敵の前で打たれ、あなたを憎む者はあなたを支配する。そして、誰もあなたを追いかけないとき、あなたは逃げるでしょう。

わたしはかおをあなたがたにむけてめ、あなたがたはてきまえちひしがれるであろう。またあなたがたのにくものがあなたがたをおさめるであろう。あなたがたはものもないのにげるであろう。
0 Leviticus レビ記 26 18 וְאִם־עַד־אֵלֶּה לֹא תִשְׁמְעוּ לִי וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם שֶׁבַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶם׃
そして今まであなたが私の言うことを聞かなければ、私はあなたの罪のためにあなたを7回罰します.

And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins.
そして、これらのことをまだ聞いていないのなら、私に耳を傾けてください。そうすれば、あなたの罪のためにあなたをさらに七倍罰するでしょう。

それでもなお、あなたがたがわたしにしたがわないならば、わたしはあなたがたのつみを七ばいおもばっするであろう。
0 Leviticus レビ記 26 19 וְשָׁבַרְתִּי אֶת־גְּאֹון עֻזְּכֶם וְנָתַתִּי אֶת־שְׁמֵיכֶם כַּבַּרְזֶל וְאֶת־אַרְצְכֶם כַּנְּחֻשָׁה׃
そして、私はあなたの力を壊し、あなたの名前を鉄のようにし、あなたの土地を銅のようにしました.

And I will break the pride of your power: and I will make your heaven as iron, and your earth as brass;
そして、私はあなたの力の誇りを壊します: そして私はあなたの天国を鉄のようにします.そしてあなたの地球は真鍮のようです。

わたしはあなたがたのほこりとするちからくだき、あなたがたのてんてつのようにし、あなたがたの青銅せいどうのようにするであろう。
0 Leviticus レビ記 26 20 וְתַם לָרִיק כֹּחֲכֶם וְלֹא־תִתֵּן אַרְצְכֶם אֶת־יְבוּלָהּ וְעֵץ הָאָרֶץ לֹא יִתֵּן פִּרְיֹו׃
そしてあなたの力は無駄になり、あなたの土地は収穫をもたらさず、土地の木はその実を結ばない.

and your strength shall be spent in vain; for your land shall not yield its increase, neither shall the trees of the land yield their fruit.
そしてあなたの力は無駄に費やされるでしょう。あなたの地はその産物を出さないからです。地の木も実を結ばない。

あなたがたのちからは、むだについやされるであろう。すなわち、産物さんぶつをいださず、くにのうちの木々きぎむすばないであろう。