# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Leviticus | レビ記 | 26 | 46 | אֵלֶּה הַחֻקִּים וְהַמִּשְׁפָּטִים וְהַתֹּורֹת אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה בֵּינֹו וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּהַר סִינַי בְּיַד־מֹשֶׁה׃ פ これらは、エホバがモーセの手によってシナイ山で彼とイスラエルの子供たちとの間に与えられた律法、裁き、および教えです。 These are the statutes and ordinances and laws, which Jehovah made between him and the children of Israel in mount Sinai by Moses. これらは法令と条例と法律です。エホバはシナイ山でモーセによって彼とイスラエルの子らとの間で結ばれた。 これらは主が、シナイ山で、自分とイスラエルの人々との間に、モーセによって立てられた定めと、おきてと、律法である。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 27 | 1 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ エホバはモーセにこう言われました And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、 主はモーセに言われた、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 27 | 2 | דַּבֵּר אֶל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ כִּי יַפְלִא נֶדֶר בְּעֶרְכְּךָ נְפָשֹׁת לַיהוָה׃ イスラエルの子供たちに話してください。あなたは彼らに言いました。 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall accomplish a vow, the persons shall be for Jehovah by thy estimation. イスラエルの子らに言いなさい。彼らに言いなさい。男が誓いを果たす時。あなたの推定によれば、その人たちはエホバのためにあるでしょう。 「イスラエルの人々に言いなさい、『人があなたの値積りに従って主に身をささげる誓願をする時は、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 27 | 3 | וְהָיָה עֶרְכְּךָ הַזָּכָר מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וְעַד בֶּן־שִׁשִּׁים שָׁנָה וְהָיָה עֶרְכְּךָ חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃ 男性の価値は二十歳から六十歳までであり、男性の価値は聖シェケルで銀五十シェケルであった。 And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary. そして、あなたの見積もりは、20歳から60歳までの男性のものでなければなりません.あなたの見積もりでさえ、銀50シェケルとなるでしょう。聖域のシェケルの後。 あなたの値積りは、二十歳から六十歳までの男には、その値積りを聖所のシケルに従って銀五十シケルとし、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 27 | 4 | וְאִם־נְקֵבָה הִוא וְהָיָה עֶרְכְּךָ שְׁלֹשִׁים שָׁקֶל׃ もしそれが女性なら、30 シェケルの価値がある。 And if it be a female, then thy estimation shall be thirty shekels. そしてそれが女性なら。そうすれば、あなたの見積もりは 30 シェケルとなる。 女には、その値積りは三十シケルとしなければならない。 |