へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 2 22 וּמַטֵּה בִּנְיָמִן וְנָשִׂיא לִבְנֵי בִנְיָמִן אֲבִידָן בֶּן־גִּדְעֹנִי׃
ベニヤミンは倒れ、ギデオンの子アビダンがベニヤミンの子らの頭となった。

And the tribe of Benjamin: and the prince of the children of Benjamin shall be Abidan the son of Gideoni.
ベニヤミンの部族:ギデオニの子アビダンがベニヤミンの子孫の君となる。

つぎにベニヤミンの部族ぶぞくがおって、ギデオニのアビダンが、ベニヤミンのたちのつかさとなるであろう。
0 Numbers 民数記 2 23 וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃
そして彼らの軍隊と将校は五万三千四百人であった。

And his host, and those that were numbered of them, were thirty and five thousand and four hundred.
そして彼のホスト。そしてそれらのうちの番号が付けられたもの。三万五千四百であった。

その部隊ぶたい、すなわち、かぞえられたものは三万五千四百にんである。
0 Numbers 民数記 2 24 כָּל־הַפְּקֻדִים לְמַחֲנֵה אֶפְרַיִם מְאַת אֶלֶף וּשְׁמֹנַת־אֲלָפִים וּמֵאָה לְצִבְאֹתָם וּשְׁלִשִׁים יִסָּעוּ׃ ס
エフライムの陣営のすべての司令官のために、彼らの軍隊のために一千八千百人、そして三十人が行かなければならない.

All that were numbered of the camp of Ephraim were a hundred thousand and eight thousand and a hundred, according to their hosts. And they shall set forth third.
エフライムの陣営で数えられた者は全部で十万八千百人であった。彼らのホストによると。そして、彼らは第三に設定します。

エフライムの宿営しゅくえいの、その部隊ぶたいにしたがってかぞえられたものは、わせて十万八千百にんである。これらのものは三番目ばんめすすまなければならない。
0 Numbers 民数記 2 25 דֶּגֶל מַחֲנֵה דָן צָפֹנָה לְצִבְאֹתָם וְנָשִׂיא לִבְנֵי דָן אֲחִיעֶזֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּי׃
ダン陣営の基準は彼らの軍隊であり、ダンの息子たちのリーダーはアヒエゼル ベン アミシャディです。

On the north side shall be the standard of the camp of Dan according to their hosts: and the prince of the children of Dan shall be Ahiezer the son of Ammishaddai.
北側には軍勢に応じたダンの陣営の旗が置かれ、ダンの人々の君はアミシャダイの子アヒエゼルとなる。

きたほうでは、ダンの宿営しゅくえいはたにつくものが、その部隊ぶたいにしたがっており、アミシャダイのアヒエゼルが、ダンのたちのつかさとなるであろう。
0 Numbers 民数記 2 26 וּצְבָאֹו וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות׃
そして彼らの軍隊とその将校は二六万七百人であった。

And his host, and those that were numbered of them, were threescore and two thousand and seven hundred.
そして彼のホスト。そしてそれらのうちの番号が付けられたもの。 30 と 2700 だった。

その部隊ぶたい、すなわち、かぞえられたものは六万二千七百にんである。