へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 3 18 וְאֵלֶּה שְׁמֹות בְּנֵי־גֵרְשֹׁון לְמִשְׁפְּחֹתָם לִבְנִי וְשִׁמְעִי׃
そして、これらは家族によるゲルションの息子たちの名前であり、私の心と私の心です。

And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
ゲルション の 子らの 姓は 次のとおりである. リブニ と シメイ .

ゲルションのたちのは、その氏族しぞくによればつぎのとおりである。すなわち、リブニ、シメイ。
0 Numbers 民数記 3 19 וּבְנֵי קְהָת לְמִשְׁפְּחֹתָם עַמְרָם וְיִצְהָר חֶבְרֹון וְעֻזִּיאֵל׃
ケハテ の 子らは 氏族ごとに アムラム , イツハル , ヘブロン , ウジエル .

And the sons of Kohath by their families: Amram, and Izhar, Hebron, and Uzziel.
ケハト の 子らは 氏族ごとに アムラム .とイザール。ヘブロン。そしてウジエル。

コハテのたちは、その氏族しぞくによれば、アムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル。
0 Numbers 民数記 3 20 וּבְנֵי מְרָרִי לְמִשְׁפְּחֹתָם מַחְלִי וּמוּשִׁי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַלֵּוִי לְבֵית אֲבֹתָם׃
氏族によるメラリの息子、マフリとモシは、父の家によるレビ族の氏族である。

And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites according to their fathers' houses.
氏族ごとのメラリの息子たち、マフリとムシ。これらは、父祖の家によるレビ人の氏族である。

メラリのたちは、その氏族しぞくによれば、マヘリ、ムシ。これらはその父祖ふそいえによるレビの氏族しぞくである。
0 Numbers 民数記 3 21 לְגֵרְשֹׁון מִשְׁפַּחַת הַלִּבְנִי וּמִשְׁפַּחַת הַשִּׁמְעִי אֵלֶּה הֵם מִשְׁפְּחֹת הַגֵּרְשֻׁנִּי׃
ゲルションにとって、ラブニの家族とシムイの家族は、ゲルション人の家族です。

Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites: these are the families of the Gershonites.
ゲルションはリブニ人の家族であった。これらはゲルションびとの氏族である。

ゲルションからリブニびとの氏族しぞくと、シメイびとの氏族しぞくとがた。これらはゲルションびとの氏族しぞくである。
0 Numbers 民数記 3 22 פְּקֻדֵיהֶם בְּמִסְפַּר כָּל־זָכָר מִבֶּן־חֹדֶשׁ וָמָעְלָה פְּקֻדֵיהֶם שִׁבְעַת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאֹות׃
ベン・ホデシュ以上のすべての男性の数で、彼らの注文は7500です。

Those that were numbered of them, according to the number of all the males, from a month old and upward, even those that were numbered of them were seven thousand and five hundred.
それらの番号が付けられたもの。すべての男性の数によると。生後1ヶ月以上から。それらの中で数えられたものでさえ、7,500でした。

そのかぞえられたもの、すなわち、一かげつ以上いじょう男子だんしかずわせて七千五百にんであった。