# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 16 | 16 | וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־קֹרַח אַתָּה וְכָל־עֲדָתְךָ הֱיוּ לִפְנֵי יְהוָה אַתָּה וָהֵם וְאַהֲרֹן מָחָר׃ そしてモーセはコラに言った、「明日、あなたとあなたの会衆はすべて、あなたと彼らとアロンがエホバの前にいるでしょう。」 And Moses said unto Korah, Be thou and all thy company before Jehovah, thou, and they, and Aaron, to-morrow: モーセはコラに言った。あなたとあなたの仲間全員がエホバの前にいてください。あなた。そして彼らが。とアーロン。明日: そしてモーセはコラに言った、「あなたとあなたの仲間はみなアロンと一緒に、あす、主の前に出なさい。 |
0 | Numbers | 民数記 | 16 | 17 | וּקְחוּ ׀ אִישׁ מַחְתָּתֹו וּנְתַתֶּם עֲלֵיהֶם קְטֹרֶת וְהִקְרַבְתֶּם לִפְנֵי יְהוָה אִישׁ מַחְתָּתֹו חֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם מַחְתֹּת וְאַתָּה וְאַהֲרֹן אִישׁ מַחְתָּתֹו׃ 彼の嫁から一人の男を連れて行き、彼らに香をたき、彼の嫁から一人の男をエホバの前にいけにえとし、あなたとアロンは彼の嫁から一人の男を法 and take ye every man his censer, and put incense upon them, and bring ye before Jehovah every man his censer, two hundred and fifty censers; thou also, and Aaron, each his censer. そして、あなたがたはそれぞれ香炉を持って行きなさい。その上に香をたきます。そして、すべての人に香炉をエホバの前に持って来なさい。二百五十の香炉。あなたも。とアーロン。それぞれの香炉。 あなたがたは、おのおの火ざらを取って、それに薫香を盛り、おのおのその火ざらを主の前に携えて行きなさい。その火ざらは会わせて二百五十。あなたとアロンも、おのおの火ざらを携えて行きなさい」。 |
0 | Numbers | 民数記 | 16 | 18 | וַיִּקְחוּ אִישׁ מַחְתָּתֹו וַיִּתְּנוּ עֲלֵיהֶם אֵשׁ וַיָּשִׂימוּ עֲלֵיהֶם קְטֹרֶת וַיַּעַמְדוּ פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וּמֹשֶׁה וְאַהֲרֹן׃ そして彼らは彼の下から人を取り、彼らに火をつけ、彼らに香をたき、モーセとアロンと一緒に会見の天幕の入り口に立った. And they took every man his censer, and put fire in them, and laid incense thereon, and stood at the door of the tent of meeting with Moses and Aaron. そして、彼らはそれぞれ自分の香炉を取りました。そしてそれらに火を入れます。その上に香をたきました。モーセとアロンと共に、会見の幕屋の入口に立った。 彼らは、おのおの火ざらを取り、火をその中に入れ、それに薫香を盛り、モーセとアロンも共に、会見の幕屋の入口に立った。 |
0 | Numbers | 民数記 | 16 | 19 | וַיַּקְהֵל עֲלֵיהֶם קֹרַח אֶת־כָּל־הָעֵדָה אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד וַיֵּרָא כְבֹוד־יְהוָה אֶל־כָּל־הָעֵדָה׃ פ そして彼らの上で、コラは全会衆を集会の天幕の入り口に呼び寄せ、エホバの栄光を全会衆に示した。 And Korah assembled all the congregation against them unto the door of the tent of meeting: and the glory of Jehovah appeared unto all the congregation. コラは会見の幕屋の入口に全会衆を集めて、彼らに対抗させた。エホバの栄光が全会衆に現れた。 そのとき、コラは会衆を、ことごとく会見の幕屋の入口に集めて、彼らふたりに逆らわせようとしたが、主の栄光は全会衆に現れた。 |
0 | Numbers | 民数記 | 16 | 20 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃ エホバはモーセとアロンにこう言われました。 And Jehovah spake unto Moses and unto Aaron, saying, エホバはモーセとアロンに語られました。言って、 主はモーセとアロンに言われた、 |