# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 17 | 23 | וַיִּקַּח אַבְרָהָם אֶת־יִשְׁמָעֵאל בְּנֹו וְאֵת כָּל־יְלִידֵי בֵיתֹו וְאֵת כָּל־מִקְנַת כַּסְפֹּו כָּל־זָכָר בְּאַנְשֵׁי בֵּית אַבְרָהָם וַיָּמָל אֶת־בְּשַׂר עָרְלָתָם בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אִתֹּו אֱלֹהִים׃ アブラハムは息子のイシュマエルとその家のすべての子供たち、および彼のすべての財産、アブラハムの家のすべての男性を連れて行き、神が言われたように、今日の肉で彼らの処女の肉をほふった。 And Abraham took Ishmael his son, and all that were born in his house, and all that were bought with his money, every male among the men of Abraham's house, and circumcised the flesh of their foreskin in the selfsame day, as God had said unto him. そしてアブラハムは息子のイシュマエルをめとった。そして彼の家で生まれたすべて。そしてすべて彼のお金で買った。アブラハムの家の男たちのすべての男たち。そして同じ日に包皮の肉に割礼を施した。神が彼に言われたとおりです。 アブラハムは神が自分に言われたように、この日その子イシマエルと、すべて家に生れた者およびすべて銀で買い取った者、すなわちアブラハムの家の人々のうち、すべての男子を連れてきて、前の皮に割礼を施した。 |
0 | Genesis | 創世記 | 17 | 24 | וְאַבְרָהָם בֶּן־תִּשְׁעִים וָתֵשַׁע שָׁנָה בְּהִמֹּלֹו בְּשַׂר עָרְלָתֹו׃ そして、アブラハムが純潔を全うしたとき、彼は九十九歳でした。 And Abraham was ninety years old and nine, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. そしてアブラハムは九十九歳でした。彼が包皮の肉に割礼を受けたとき。 アブラハムが前の皮に割礼を受けた時は九十九歳、 |
0 | Genesis | 創世記 | 17 | 25 | וְיִשְׁמָעֵאל בְּנֹו בֶּן־שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה בְּהִמֹּלֹו אֵת בְּשַׂר עָרְלָתֹו׃ 13歳の息子イシュマエルは包皮の肉で彼を満たした。 And Ishmael his son was thirteen years old, when he was circumcised in the flesh of his foreskin. その息子イシュマエルは十三歳であった。彼が包皮の肉に割礼を受けたとき。 その子イシマエルが前の皮に割礼を受けた時は十三歳であった。 |
0 | Genesis | 創世記 | 17 | 26 | בְּעֶצֶם הַיֹּום הַזֶּה נִמֹּול אַבְרָהָם וְיִשְׁמָעֵאל בְּנֹו׃ まさにこの日、アブラハムと息子のイシュマエルが生まれました。 In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. その同じ日に、アブラハムは割礼を受けました。その子イシュマエル。 この日アブラハムとその子イシマエルは割礼を受けた。 |
0 | Genesis | 創世記 | 17 | 27 | וְכָל־אַנְשֵׁי בֵיתֹו יְלִיד בָּיִת וּמִקְנַת־כֶּסֶף מֵאֵת בֶּן־נֵכָר נִמֹּלוּ אִתֹּו׃ פ そして、家の生まれであり、見知らぬ人の息子からのお金の源である彼の家のすべての人々が彼に婚約しました。 And all the men of his house, those born in the house, and those bought with money of a foreigner, were circumcised with him. そして彼の家のすべての人。家で生まれた人。そして外国人のお金で買ったもの。彼と共に割礼を受けました。 またその家の人々は家に生れた者も、銀で異邦人から買い取った者も皆、彼と共に割礼を受けた。 |