# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 26 | 50 | אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת נַפְתָּלִי לְמִשְׁפְּחֹתָם וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאֹות׃ これらはナフタリの氏族であり、その氏族とその氏族は五千四百四百である。 These are the families of Naphtali according to their families; and they that were numbered of them were forty and five thousand and four hundred. これらは氏族によるナフタリの氏族である。そのうち数えられたのは四万五千四百人であった。 これらはナフタリの氏族であって、その氏族により、数えられた者は四万五千四百人であった。 |
0 | Numbers | 民数記 | 26 | 51 | אֵלֶּה פְּקוּדֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל שֵׁשׁ־מֵאֹות אֶלֶף וָאָלֶף שְׁבַע מֵאֹות וּשְׁלֹשִׁים׃ פ これらは六十万七百三十人のイスラエル人の命令である。 These are they that were numbered of the children of Israel, six hundred thousand and a thousand seven hundred and thirty. これらは、イスラエルの子らとして数えられた者たちである。六十万千七百三十。 これらはイスラエルの子孫の数えられた者であって、六十万一千百三十人であった。 |
0 | Numbers | 民数記 | 26 | 52 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ エホバはモーセにこう言われました And Jehovah spake unto Moses, saying, エホバはモーセに語りかけました。言って、 主はモーセに言われた、 |
0 | Numbers | 民数記 | 26 | 53 | לָאֵלֶּה תֵּחָלֵק הָאָרֶץ בְּנַחֲלָה בְּמִסְפַּר שֵׁמֹות׃ これらの者には、名の数に応じて土地を相続分で分けなければならない。 Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names. これらの土地は、名前の数に応じて相続のために分割されます。 「これらの人々に、その名の数にしたがって地を分け与え、嗣業とさせなさい。 |
0 | Numbers | 民数記 | 26 | 54 | לָרַב תַּרְבֶּה נַחֲלָתֹו וְלַמְעַט תַּמְעִיט נַחֲלָתֹו אִישׁ לְפִי פְקֻדָיו יֻתַּן נַחֲלָתֹו׃ ラビにとって彼の財産は増加し、少数の人々にとっては彼の財産は減少します. To the more thou shalt give the more inheritance, and to the fewer thou shalt give the less inheritance: to every one according to those that were numbered of him shall his inheritance be given. より多くのものに、より多くの相続を与えるべきです。そして、少ない者には少ない相続地を与えなければならない。 大きい部族には多くの嗣業を与え、小さい部族には少しの嗣業を与えなさい。すなわち数えられた数にしたがって、おのおのの部族にその嗣業を与えなければならない。 |