# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Genesis | 創世記 | 18 | 26 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אִם־אֶמְצָא בִסְדֹם חֲמִשִּׁים צַדִּיקִם בְּתֹוךְ הָעִיר וְנָשָׂאתִי לְכָל־הַמָּקֹום בַּעֲבוּרָם׃ そして主は言われた、「ソドムで町の真ん中に50人の義人を見つけたら、私は彼らを通してすべての場所に行きます。」 And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake. そしてエホバは言いました。もし私がソドムで街の中で50人の義人を見つけたら.それなら私は彼らのためにすべての場所を惜しみません。 主は言われた、「もしソドムで町の中に五十人の正しい者があったら、その人々のためにその所をすべてゆるそう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 18 | 27 | וַיַּעַן אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הִנֵּה־נָא הֹואַלְתִּי לְדַבֵּר אֶל־אֲדֹנָי וְאָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר׃ イブラーヒームは答えて言った。 And Abraham answered and said, Behold now, I have taken upon me to speak unto the Lord, who am but dust and ashes: アブラハムは答えて言った。今見よ。私は主に話すことを引き受けました。ちりと灰に過ぎない。 アブラハムは答えて言った、「わたしはちり灰に過ぎませんが、あえてわが主に申します。 |
0 | Genesis | 創世記 | 18 | 28 | אוּלַי יַחְסְרוּן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם חֲמִשָּׁה הֲתַשְׁחִית בַּחֲמִשָּׁה אֶת־כָּל־הָעִיר וַיֹּאמֶר לֹא אַשְׁחִית אִם־אֶמְצָא שָׁם אַרְבָּעִים וַחֲמִשָּׁה׃ おそらく五十人の義人が五人足りず、街全体が五人で腐敗したのだろう。 peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five. 50 人の義人のうち 5 人が不足する場合があります。そして彼は言った。私はそれを破壊しません。もし私がそこに45を見つけたら。 もし五十人の正しい者のうち五人欠けたなら、その五人欠けたために町を全く滅ぼされますか」。主は言われた、「もしそこに四十五人いたら、滅ぼさないであろう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 18 | 29 | וַיֹּסֶף עֹוד לְדַבֵּר אֵלָיו וַיֹּאמַר אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם אַרְבָּעִים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה בַּעֲבוּר הָאַרְבָּעִים׃ そして彼は別の言葉を付け加えて、「おそらく彼らはそこに40人いるだろう」と言い、彼は「私は40人を超えてはしません」と言いました。 And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for the forty's sake. そして彼はまた彼に話しました。そして、言いました。偶然にもそこに 40 人が見つかるでしょう。そして彼は言った。私は40のためにそれをしません。 アブラハムはまた重ねて主に言った、「もしそこに四十人いたら」。主は言われた、「その四十人のために、これをしないであろう」。 |
0 | Genesis | 創世記 | 18 | 30 | וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃ そして彼は言った、「いいえ、お願いします、閣下」、彼は言った、「おそらくそこに30人が見つかるでしょう。 And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak: peradventure there shall thirty be found there. And he said, I will not do it, if I find thirty there. そして彼は言った。ああ、主を怒らせてはなりません。そして私は話します:偶然にもそこに30人が見つかるでしょう。そして彼は言った。私はそれをしないだろう。私がそこに30を見つけたら。 アブラハムは言った、「わが主よ、どうかお怒りにならぬよう。わたしは申します。もしそこに三十人いたら」。主は言われた、「そこに三十人いたら、これをしないであろう」。 |