へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Genesis 創世記 19 3 וַיִּפְצַר־בָּם מְאֹד וַיָּסֻרוּ אֵלָיו וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּיתֹו וַיַּעַשׂ לָהֶם מִשְׁתֶּה וּמַצֹּות אָפָה וַיֹּאכֵלוּ׃
イエスは彼らに非常に懇願したので、彼らは彼の方を向いて彼の家にやって来た.

And he urged them greatly; and they turned in unto him, and entered into his house; and he made them a feast, and did bake unleavened bread, and they did eat.
そして彼は彼らに強く勧めました。そして彼らは彼に向かった。そして彼の家に入った。そして彼は彼らをごちそうにしました。そして種なしパンを焼きました。そして彼らは食べました。

しかしロトがしいてすすめたので、かれらはついにかれところり、いえにはいった。ロトはかれらのためにふるまいをもうけ、たねれぬパンをいてべさせた。
0 Genesis 創世記 19 4 טֶרֶם יִשְׁכָּבוּ וְאַנְשֵׁי הָעִיר אַנְשֵׁי סְדֹם נָסַבּוּ עַל־הַבַּיִת מִנַּעַר וְעַד־זָקֵן כָּל־הָעָם מִקָּצֶה׃
彼らが就寝する前に、街の人々、ソドムの人々が、若い人から年配の人まで、家の端から端まで家を取り囲みました。

But before they lay down, the men of the city, [even] the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter;
しかし、彼らが横になる前に。街の男たち。 [さらに]ソドムの人々。家を一周した。老いも若きも。すべての四半期のすべての人々。

ところがかれらのないうちに、ソドムのまち人々ひとびとは、わかもの老人ろうじんも、たみがみな四方しほうからきて、そのいえかこみ、
0 Genesis 創世記 19 5 וַיִּקְרְאוּ אֶל־לֹוט וַיֹּאמְרוּ לֹו אַיֵּה הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־בָּאוּ אֵלֶיךָ הַלָּיְלָה הֹוצִיאֵם אֵלֵינוּ וְנֵדְעָה אֹתָם׃
彼らはロトを呼んで言った、「今夜、あなたのところに来た人々はどこにいますか。彼らを私たちのところに連れてきて、知らせてください」。

and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men that came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
彼らはロトを呼んだ。そして彼に言った。今夜あなたのところに来た男たちはどこにいますか?彼らを私たちに連れ出してください。私たちが彼らを知ることができるように。

ロトにさけんでった、「今夜こんやおまえのところにきた人々ひとびとはどこにいるか。それをここにしなさい。われわれはかれらをるであろう」。
0 Genesis 創世記 19 6 וַיֵּצֵא אֲלֵהֶם לֹוט הַפֶּתְחָה וְהַדֶּלֶת סָגַר אַחֲרָיו׃
門番で門番のロトも、彼の後を追って彼らのところに出て行った。

And Lot went out unto them to the door, and shut the door after him.
ロトは彼らの戸口に出て行った。そしてドアを閉めた。

ロトは入口いりぐちにおるかれらのところき、うしろのじて、
0 Genesis 創世記 19 7 וַיֹּאמַר אַל־נָא אַחַי תָּרֵעוּ׃
そして彼は言った、「兄さん、気をつけてください」

And he said, I pray you, my brethren, do not so wickedly.
そして彼は言った。お祈りします。私の兄弟。悪いことはしないでください。

った、「兄弟きょうだいたちよ、どうかわることはしないでください。