# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 28 | 27 | וְהִקְרַבְתֶּם עֹולָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנַיִם אַיִל אֶחָד שִׁבְעָה כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה׃ また、初穂二頭、子牛二頭、雄羊一頭、七歳の羊を主に香ばしい全焼のいけにえとしてささげなければならない。 but ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: two young bullocks, one ram, seven he-lambs a year old; しかし、あなたがたはエホバに甘い香りの燔祭をささげなければならない。二頭の若い雄牛である。 1つのラム。 1年に7頭の子羊。 あなたがたは燔祭をささげて、主に香ばしいかおりとしなければならない。すなわち若い雄牛二頭、雄羊一頭、一歳の雄の小羊七頭をささげなければならない。 |
0 | Numbers | 民数記 | 28 | 28 | וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד׃ 彼らのささげ物は 油を 入れた かゆの 食事であり, 雌牛一頭に 十分の 三, 雄羊一頭に 十分の 二 である. and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram, そして彼らの食事の提供。小麦粉に油を混ぜたもの。雄牛ごとに 10 分の 3。雄羊一頭に十分の一の二分、 その素祭には油を混ぜた麦粉をささげなければならない。すなわち雄牛一頭につき一エパの十分の三、雄羊一頭につき十分の二をささげ、 |
0 | Numbers | 民数記 | 28 | 29 | עִשָּׂרֹון עִשָּׂרֹון לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃ 十分の一は、一匹の羊から七匹の羊への十分の一です。 a tenth part for every lamb of the seven lambs; 7頭の子羊の子羊1頭につき10分の1。 また七頭の小羊には一頭ごとに十分の一をささげなければならない。 |
0 | Numbers | 民数記 | 28 | 30 | שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃ あなたのために贖いをするために一匹のヤギ。 one he-goat, to make atonement for you. 1頭のヤギ。あなたのために贖いをするために。 また雄やぎ一頭をささげてあなたがたのために罪のあがないをしなければならない。 |
0 | Numbers | 民数記 | 28 | 31 | מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתֹו תַּעֲשׂוּ תְּמִימִם יִהְיוּ־לָכֶם וְנִסְכֵּיהֶם׃ פ 永遠の捧げ物とその犠牲とは別に、あなたは彼らの日々を行い、彼らはあなたのものとなり、私たちはそれらを受け入れます. Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings. 常燔祭のほかに。およびその食事の提供。あなたがたはそれらをささげなければならない(それらはきずのないあなたがたに与えられるであろう)。そして彼らの飲み物の提供。 あなたがたは常燔祭とその素祭とその灌祭とのほかに、これらをささげなければならない。これらはみな、全きものでなければならない。 |