へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 28 27 וְהִקְרַבְתֶּם עֹולָה לְרֵיחַ נִיחֹחַ לַיהוָה פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנַיִם אַיִל אֶחָד שִׁבְעָה כְבָשִׂים בְּנֵי שָׁנָה׃
また、初穂二頭、子牛二頭、雄羊一頭、七歳の羊を主に香ばしい全焼のいけにえとしてささげなければならない。

but ye shall offer a burnt-offering for a sweet savor unto Jehovah: two young bullocks, one ram, seven he-lambs a year old;
しかし、あなたがたはエホバに甘い香りの燔祭をささげなければならない。二頭の若い雄牛である。 1つのラム。 1年に7頭の子羊。

あなたがたは燔祭はんさいをささげて、しゅこうばしいかおりとしなければならない。すなわちわか雄牛おうしとう雄羊おひつじとう、一さいおす小羊こひつじとうをささげなければならない。
0 Numbers 民数記 28 28 וּמִנְחָתָם סֹלֶת בְּלוּלָה בַשָּׁמֶן שְׁלֹשָׁה עֶשְׂרֹנִים לַפָּר הָאֶחָד שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים לָאַיִל הָאֶחָד׃
彼らのささげ物は 油を 入れた かゆの 食事であり, 雌牛一頭に 十分の 三, 雄羊一頭に 十分の 二 である.

and their meal-offering, fine flour mingled with oil, three tenth parts for each bullock, two tenth parts for the one ram,
そして彼らの食事の提供。小麦粉に油を混ぜたもの。雄牛ごとに 10 分の 3。雄羊一頭に十分の一の二分、

その素祭そさいにはあぶらぜた麦粉むぎこをささげなければならない。すなわち雄牛おうしとうにつき一エパの十ぶんの三、雄羊おひつじとうにつき十ぶんの二をささげ、
0 Numbers 民数記 28 29 עִשָּׂרֹון עִשָּׂרֹון לַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד לְשִׁבְעַת הַכְּבָשִׂים׃
十分の一は、一匹の羊から七匹の羊への十分の一です。

a tenth part for every lamb of the seven lambs;
7頭の子羊の子羊1頭につき10分の1。

また七とう小羊こひつじには一とうごとに十ぶんの一をささげなければならない。
0 Numbers 民数記 28 30 שְׂעִיר עִזִּים אֶחָד לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃
あなたのために贖いをするために一匹のヤギ。

one he-goat, to make atonement for you.
1頭のヤギ。あなたのために贖いをするために。

またやぎ一とうをささげてあなたがたのためにつみのあがないをしなければならない。
0 Numbers 民数記 28 31 מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתֹו תַּעֲשׂוּ תְּמִימִם יִהְיוּ־לָכֶם וְנִסְכֵּיהֶם׃ פ
永遠の捧げ物とその犠牲とは別に、あなたは彼らの日々を行い、彼らはあなたのものとなり、私たちはそれらを受け入れます.

Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.
常燔祭のほかに。およびその食事の提供。あなたがたはそれらをささげなければならない(それらはきずのないあなたがたに与えられるであろう)。そして彼らの飲み物の提供。

あなたがたは常燔祭じょうはんさいとその素祭そさいとその灌祭かんさいとのほかに、これらをささげなければならない。これらはみな、まったきものでなければならない。