# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 29 | 16 | וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד מִנְחָתָהּ וְנִסְכָּהּ׃ ס 一頭のやぎは罪である。 and one he-goat for a sin-offering, besides the continual burnt-offering, the meal-offering thereof, and the drink-offering thereof. 罪祭の雄やぎ一頭。常燔祭のほかに。その食事の提供。およびその飲み物のささげ物。 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 |
0 | Numbers | 民数記 | 29 | 17 | וּבַיֹּום הַשֵּׁנִי פָּרִים בְּנֵי־בָקָר שְׁנֵים עָשָׂר אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם׃ そして二日目に、彼らは罪のない、十二歳の牛、十二頭の雄羊、二歳の子羊、十四歳の子羊を産んだ。 And on the second day [ye shall offer] twelve young bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish; 二日目には、十二頭の若い雄牛をささげなければならない。 2 つのラム。傷のない1歳の子羊14頭。 第二日には若い雄牛十二頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 |
0 | Numbers | 民数記 | 29 | 18 | וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם לַפָּרִים לָאֵילִם וְלַכְּבָשִׂים בְּמִסְפָּרָם כַּמִּשְׁפָּט׃ そして彼らのいけにえと、牛と雄羊と羊のためのいけにえは、裁きによる数に応じて。 and their meal-offering and their drink-offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, according to their number, after the ordinance; 雄牛のための彼らの素祭と灌祭。ラムのために。そして子羊のために。彼らの数によると。条例の後; その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とはその数にしたがって、定めのようにささげなければならない。 |
0 | Numbers | 民数記 | 29 | 19 | וּשְׂעִיר־עִזִּים אֶחָד חַטָּאת מִלְּבַד עֹלַת הַתָּמִיד וּמִנְחָתָהּ וְנִסְכֵּיהֶם׃ ס 焼き尽くすいけにえとそのいけにえを別にすれば、一頭のやぎは罪であり、わたしたちは彼らを赦します。 and one he-goat for a sin-offering; besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, and their drink-offerings. 罪祭のための雄やぎ一頭。常燔祭のほかに。およびその食事の提供。そして彼らの飲み物の提供。 また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。 |
0 | Numbers | 民数記 | 29 | 20 | וּבַיֹּום הַשְּׁלִישִׁי פָּרִים עַשְׁתֵּי־עָשָׂר אֵילִם שְׁנָיִם כְּבָשִׂים בְּנֵי־שָׁנָה אַרְבָּעָה עָשָׂר תְּמִימִם׃ プリイムの三日目には、二十二頭の雄羊、二十二歳の雄羊、十四歳の処女がいました。 And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen he-lambs a year old without blemish; そして3日目には11頭の雄牛。 2 つのラム。傷のない1歳の子羊14頭。 第三日には雄牛十一頭、雄羊二頭、一歳の雄の全き小羊十四頭をささげなければならない。 |