へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 30 17 אֵלֶּה הַחֻקִּים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתֹּו בֵּין־אָב לְבִתֹּו בִּנְעֻרֶיהָ בֵּית אָבִיהָ׃ פ
これらは、夫と妻との間で、父と彼の家との間で、彼女の若い頃、父の家の間で主がモーセに命じられた律法である.

(該当なし)
(該当なし)

(該当なし)
0 Numbers 民数記 31 1 וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
エホバはモーセにこう言われました

And Jehovah spake unto Moses, saying,
エホバはモーセに語りかけました。言って、

さてしゅはモーセにわれた、
0 Numbers 民数記 31 2 נְקֹם נִקְמַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֵת הַמִּדְיָנִים אַחַר תֵּאָסֵף אֶל־עַמֶּיךָ׃
復讐をしなさい、ミディアン人からのイスラエルの子供たちの復讐をしなさい、そうすればあなたはあなたの民に加えられます.

Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
ミディアン 人の イスラエル の 子らに 復讐せよ. その後, あなたはあなたの 民に 集められる.

「ミデアンびとにイスラエルの人々ひとびとのあだをむくいなさい。そののち、あなたはあなたのたみくわえられるであろう」。
0 Numbers 民数記 31 3 וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל־הָעָם לֵאמֹר הֵחָלְצוּ מֵאִתְּכֶם אֲנָשִׁים לַצָּבָא וְיִהְיוּ עַל־מִדְיָן לָתֵת נִקְמַת־יְהוָה בְּמִדְיָן׃
モーセは民に向かって言った、「あなたがたの中から兵をとって、ミデヤンに行かせ、主の報復をミデヤンに行かせなさい」。

And Moses spake unto the people, saying, Arm ye men from among you for the war, that they may go against Midian, to execute Jehovah's vengeance on Midian.
そしてモーセは人々に語った。と言っています。戦争のためにあなたがたの中からあなたがたを武装させなさい。彼らがミディアンに逆らうように。ミディアンに対するエホバの復讐を実行するために。

モーセはたみった、「あなたがたのうちからひとえらんでたたかいのために武装ぶそうさせ、ミデアンびとをめて、しゅのためミデアンびとに復讐ふくしゅうしなさい。
0 Numbers 民数記 31 4 אֶלֶף לַמַּטֶּה אֶלֶף לַמַּטֶּה לְכֹל מַטֹּות יִשְׂרָאֵל תִּשְׁלְחוּ לַצָּבָא׃
イスラエルのすべての杖に千対千の杖が送られる。

Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
すべての部族の千。イスラエルのすべての部族を通して。あなたがたは戦争に送り出しますか。

すなわちイスラエルのすべての部族ぶぞくから、部族ぶぞくごとに千にんずつをたたかいにおくさなければならない」。