へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Numbers 民数記 31 25 וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
エホバはモーセにこう言われた

And Jehovah spake unto Moses, saying,
エホバはモーセに語りかけました。言って、

しゅはモーセにわれた、
0 Numbers 民数記 31 26 שָׂא אֵת רֹאשׁ מַלְקֹוחַ הַשְּׁבִי בָּאָדָם וּבַבְּהֵמָה אַתָּה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְרָאשֵׁי אֲבֹות הָעֵדָה׃
人にも獣にも捕らわれているマルクの首を取って、あなたと祭司エレアザルと会衆の先祖たちの首を取る。

Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers' [houses] of the congregation;
獲った獲物の合計を取ります。人間も獣も。あなた。そして司祭エレアザル。そして会衆の父親の[家]の長。

「あなたと祭司さいしエレアザルおよび会衆かいしゅう氏族しぞくのかしらたちは、そのなまけどったひと家畜かちく獲物えもの総数そうすう調しらべ、
0 Numbers 民数記 31 27 וְחָצִיתָ אֶת־הַמַּלְקֹוחַ בֵּין תֹּפְשֵׂי הַמִּלְחָמָה הַיֹּצְאִים לַצָּבָא וּבֵין כָּל־הָעֵדָה׃
そして、あなたは軍隊に出撃する戦士とコミュニティ全体の間で戦いを分割しました。

and divide the prey into two parts: between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation.
獲物を2つの部分に分けます:戦争に熟練した男性の間。それが戦いに出た。そしてすべての会衆。

その獲物えものたたかいに勇士ゆうしと、ぜん会衆かいしゅうとに折半せっぱんしなさい。
0 Numbers 民数記 31 28 וַהֲרֵמֹתָ מֶכֶס לַיהוָה מֵאֵת אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הַיֹּצְאִים לַצָּבָא אֶחָד נֶפֶשׁ מֵחֲמֵשׁ הַמֵּאֹות מִן־הָאָדָם וּמִן־הַבָּקָר וּמִן־הַחֲמֹרִים וּמִן־הַצֹּאן׃
また、軍に出陣する軍人からエホバへの貢ぎ物を徴収すること。500 人の人間と牛とろばと羊のうちの 1 魂である。

And levy a tribute unto Jehovah of the men of war that went out to battle: one soul of five hundred, [both] of the persons, and of the oxen, and of the asses, and of the flocks:
そして、戦いに出た戦士たちのエホバへの賛辞を課す.500人のうちの一人. [両方]人の。そして牛の。そしてロバの。そして群れの:

そしてたたかいにたいくさびとに、ひとまたはうし、またはろば、またはひつじを、おのおの五百ごとに一つをり、みつぎとしてしゅにささげさせなさい。
0 Numbers 民数記 31 29 מִמַּחֲצִיתָם תִּקָּחוּ וְנָתַתָּה לְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן תְּרוּמַת יְהוָה׃
あなたはそれらの半分から取って、祭司エレアザルにエホバの寄進物を与えなければならない.

take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for Jehovah's heave-offering.
彼らの半分を取ります。それを祭司エレアザルに与えなさい。エホバのささげ物のために。

すなわちかれらがける半分はんぶんのなかから、それをり、しゅにささげるものとして祭司さいしエレアザルにわたしなさい。