# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 31 | 30 | וּמִמַּחֲצִת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל תִּקַּח ׀ אֶחָד ׀ אָחֻז מִן־הַחֲמִשִּׁים מִן־הָאָדָם מִן־הַבָּקָר מִן־הַחֲמֹרִים וּמִן־הַצֹּאן מִכָּל־הַבְּהֵמָה וְנָתַתָּה אֹתָם לַלְוִיִּם שֹׁמְרֵי מִשְׁמֶרֶת מִשְׁכַּן יְהוָה׃ イスラエルの人々の中から、人、牛、ろば、羊、すべての動物の五十パーセントを取り、それを飼うレビ人に与えなければならない。 And of the children of Israel's half, thou shalt take one drawn out of every fifty, of the persons, of the oxen, of the asses, and of the flocks, [even] of all the cattle, and give them unto the Levites, that keep the charge of the tabernacle of Jehovah. そしてイスラエルの半分の子供たちの。あなたは50人ごとに1人を引き出さなければならない.人の。牛の。ロバの。そして群れの。すべての牛の[さえ]。それらをレビ人に与えなさい。エホバの幕屋の任務を守る者。 またイスラエルの人々が受ける半分のなかから、その獲た人または牛、またはろば、または羊などの家畜を、おのおの五十ごとに一つを取り、主の幕屋の務をするレビびとに与えなさい」。 |
0 | Numbers | 民数記 | 31 | 31 | וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ モーセと祭司エレアザルはエホバがモーセに命じたとおりに行ないました。 And Moses and Eleazar the priest did as Jehovah commanded Moses. モーセと祭司エレアザルはエホバがモーセに命じたとおりに行ないました。 モーセと祭司エレアザルとは主がモーセに命じられたとおりに行った。 |
0 | Numbers | 民数記 | 31 | 32 | וַיְהִי הַמַּלְקֹוחַ יֶתֶר הַבָּז אֲשֶׁר בָּזְזוּ עַם הַצָּבָא צֹאן שֵׁשׁ־מֵאֹות אֶלֶף וְשִׁבְעִים אֶלֶף וַחֲמֵשֶׁת־אֲלָפִים ׃ そして最も強力だったのは、軍隊で60万7万5000頭の羊を略奪したハヤブサでした。 Now the prey, over and above the booty which the men of war took, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep, 今、獲物。戦争の男たちが取った戦利品に加えて。羊は六十万七万五千頭、 そこでその獲物、すなわち、いくさびとたちが奪い取ったものの残りは羊六十七万五千、 |
0 | Numbers | 民数記 | 31 | 33 | וּבָקָר שְׁנַיִם וְשִׁבְעִים אָלֶף׃ そして朝72歳 オラフ and threescore and twelve thousand oxen, 牛三十一万二千頭、 牛七万二千、 |
0 | Numbers | 民数記 | 31 | 34 | וַחֲמֹרִים אֶחָד וְשִׁשִּׁים אָלֶף׃ とロバ 1 と 60 オラフ and threescore and one thousand asses, 十八と千ロバ、 ろば六万一千、 |