# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Numbers | 民数記 | 32 | 11 | אִם־יִרְאוּ הָאֲנָשִׁים הָעֹלִים מִמִּצְרַיִם מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה אֵת הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָם לְיִצְחָק וּלְיַעֲקֹב כִּי לֹא־מִלְאוּ אַחֲרָי׃ 私がアブラハム、イサク、ヤコブに誓った地を、二十歳以上でエジプトから上ってきた人々が見れば、他にはないからである。 Surely none of the men that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I sware unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob; because they have not wholly followed me: 確かに、エジプトから上ってきた者はいなかった。二十歳以上から。わたしがアブラハムに誓った地を見るであろう。イサクに。そしてヤコブに。彼らは私に完全に従っていないからです: 『エジプトから出てきた人々で二十歳以上の者はひとりもわたしがアブラハム、イサク、ヤコブに誓った地を見ることはできない。彼らはわたしに従わなかったからである。 |
0 | Numbers | 民数記 | 32 | 12 | בִּלְתִּי כָּלֵב בֶּן־יְפֻנֶּה הַקְּנִזִּי וִיהֹושֻׁעַ בִּן־נוּן כִּי מִלְאוּ אַחֲרֵי יְהוָה׃ わたしはケンジのフンナの子カレブとヌンの子ヨシュアを殺した。 save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah. ケニズ人エフンネの子カレブを除いて。ヌンの子ヨシュア。彼らは完全にエホバに従ったからです。 ただケニズびとエフンネの子カレブとヌンの子ヨシュアとはそうではない。このふたりは全く主に従ったからである』。 |
0 | Numbers | 民数記 | 32 | 13 | וַיִּחַר־אַף יְהוָה בְּיִשְׂרָאֵל וַיְנִעֵם בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה עַד־תֹּם כָּל־הַדֹּור הָעֹשֶׂה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ そして主はイスラエルを調べ、主の目の前に悪を行ったすべての世代が終わるまで、彼は40年間荒野で休んだ. And Jehovah's anger was kindled against Israel, and he made them wander to and fro in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of Jehovah, was consumed. そしてエホバの怒りはイスラエルに対して燃え上がりました。そして彼は彼らを荒野で40年間さまよわせました。全世代まで。エホバの前に悪を行った。消費されました。 主はこのようにイスラエルにむかって怒りを発し、彼らを四十年のあいだ荒野にさまよわされたので、主の前に悪を行ったその世代の人々は、ついにみな滅びた。 |
0 | Numbers | 民数記 | 32 | 14 | וְהִנֵּה קַמְתֶּם תַּחַת אֲבֹתֵיכֶם תַּרְבּוּת אֲנָשִׁים חַטָּאִים לִסְפֹּות עֹוד עַל חֲרֹון אַף־יְהוָה אֶל־יִשְׂרָאֵל׃ そして見よ、あなたは先祖たちの下で立ち上がり、罪深い人々の文化であり、イスラエルに対してさらにヤハウェを中傷した. And, behold, ye are risen up in your fathers' stead, an increase of sinful men, to augment yet the fierce anger of Jehovah toward Israel. と。見よ。あなたがたは先祖に代わってよみがえった。罪深い男の増加。イスラエルに対するエホバの激しい怒りをさらに強めるためです。 あなたがたはその父に代って立った罪びとのやからであって、主のイスラエルに対する激しい怒りをさらに増そうとしている。 |
0 | Numbers | 民数記 | 32 | 15 | כִּי תְשׁוּבֻן מֵאַחֲרָיו וְיָסַף עֹוד לְהַנִּיחֹו בַּמִּדְבָּר וְשִׁחַתֶּם לְכָל־הָעָם הַזֶּה׃ ס 彼らは彼の後に戻ってきて、彼は彼らを荒野に置き、このすべての人々を呪うからです. For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people. もしあなたがたが彼に背を向けるなら。彼は再び彼らを荒野に残します。そして、あなたがたはこの民をことごとく滅ぼします。 あなたがたがもしそむいて主に従わないならば、主はまたこの民を荒野にすておかれるであろう。そうすればあなたがたはこの民をことごとく滅ぼすに至るであろう」。 |