Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Luke 2 42 και οτε εγενετο ετων δωδεκα αναβαντων αυτων εις ιεροσολυμα κατα το εθος της εορτης そして十二歳の時、祝宴の慣習に従って彼らをエルサレムに上らせた。
1 Luke 2 43 και τελειωσαντων τας ημερας εν τω υποστρεφειν αυτους υπεμεινεν ιησους ο παις εν ιερουσαλημ και ουκ εγνω ιωσηφ και η μητηρ αυτου そして、その日が終わったとき、幼子イエスはエルサレムにとどまり、ヨセフとその母親を知りませんでした。
1 Luke 2 44 νομισαντες δε αυτον εν τη συνοδια ειναι ηλθον ημερας οδον και ανεζητουν αυτον εν τοις συγγενεσιν και εν τοις γνωστοις そして彼が行列の中にいると思って、彼は昼に来たので、彼らは親戚や知人の中で彼を探しました
1 Luke 2 45 και μη ευροντες αυτον υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ ζητουντες αυτον 彼を見つけられなかったので、彼らは彼を探してエルサレムに戻った
1 Luke 2 46 και εγενετο μεθ ημερας τρεις ευρον αυτον εν τω ιερω καθεζομενον εν μεσω των διδασκαλων και ακουοντα αυτων και επερωτωντα αυτους そして三日後、聖域で教師たちの真ん中に座って、彼らの話を聞いたり質問したりしていた.
1 Luke 2 47 εξισταντο δε παντες οι ακουοντες αυτου επι τη συνεσει και ταις αποκρισεσιν αυτου そして彼の聴衆は皆、彼の会話と彼の答えに頼っていた
1 Luke 2 48 και ιδοντες αυτον εξεπλαγησαν και προς αυτον η μητηρ αυτου ειπεν τεκνον τι εποιησας ημιν ουτως ιδου ο πατηρ σου καγω οδυνωμενοι εζητουμεν σε 彼らは彼を見て驚き、母親は彼に言った、「息子よ、あなたは私に何をしたのですか?
1 Luke 2 49 και ειπεν προς αυτους τι οτι εζητειτε με ουκ ηδειτε οτι εν τοις του πατρος μου δει ειναι με 彼は彼らに言った。
1 Luke 2 50 και αυτοι ου συνηκαν το ρημα ο ελαλησεν αυτοις そして、彼らは彼が話した動詞に参加しませんでした
1 Luke 2 51 και κατεβη μετ αυτων και ηλθεν εις {VAR1: ναζαρετ } {VAR2: ναζαρεθ } και ην υποτασσομενος αυτοις και η μητηρ αυτου διετηρει παντα τα ρηματα ταυτα εν τη καρδια αυτης そして彼は彼らと一緒に降りて {VAR1: nazareth} {VAR2: nazareth} に来ました。