Textus Receptus NT(ギリシャ語版新約聖書)検索

検索条件 : 
書名 TR TEXT Google翻訳
1 Romans 14 15 ει δε δια βρωμα ο αδελφος σου λυπειται ουκετι κατα αγαπην περιπατεις μη τω βρωματι σου εκεινον απολλυε υπερ ου χριστος απεθανεν そして、あなたの兄弟があなたの恥を気の毒に思うなら、あなたは愛のためにあなたの恥の中を歩むことはありません.キリストは死んでいるからです.
1 Romans 14 16 μη βλασφημεισθω ουν υμων το αγαθον 私の善を冒涜しないでください
1 Romans 14 17 ου γαρ εστιν η βασιλεια του θεου βρωσις και ποσις αλλα δικαιοσυνη και ειρηνη και χαρα εν πνευματι αγιω 神の王国は憎むべきものであり、豊かであるが、義と平和と聖霊による喜びである
1 Romans 14 18 ο γαρ εν τουτοις δουλευων τω χριστω ευαρεστος τω θεω και δοκιμος τοις ανθρωποις キリストが神を喜ばせ、人を試みるような業において
1 Romans 14 19 αρα ουν τα της ειρηνης διωκωμεν και τα της οικοδομης της εις αλληλους 平和の事柄とその建設の事柄をお互いに追求しましょう
1 Romans 14 20 μη ενεκεν βρωματος καταλυε το εργον του θεου παντα μεν καθαρα αλλα κακον τω ανθρωπω τω δια προσκομματος εσθιοντι 汚物を引き起こさず、神の働きを常に清くせよ、しかし人の悪は猥褻の対象である
1 Romans 14 21 καλον το μη φαγειν κρεα μηδε πιειν οινον μηδε εν ω ο αδελφος σου προσκοπτει η σκανδαλιζεται η ασθενει 肉を食べたり、ワインを飲んだり、兄弟がつまずいたり、つまずいたり、病気になったりしたとき
1 Romans 14 22 συ πιστιν εχεις κατα σαυτον εχε ενωπιον του θεου μακαριος ο μη κρινων εαυτον εν ω δοκιμαζει あなたは自分自身に信仰を持っています。神の目には、自分を裁かない人は幸いです。
1 Romans 14 23 ο δε διακρινομενος εαν φαγη κατακεκριται οτι ουκ εκ πιστεως παν δε ο ουκ εκ πιστεως αμαρτια εστιν そして、目の肥えた人が食べると、すべてが信仰からではなく、信仰からではないことは罪であることが指摘されます
1 Romans 15 1 οφειλομεν δε ημεις οι δυνατοι τα ασθενηματα των αδυνατων βασταζειν και μη εαυτοις αρεσκειν 強者のおかげ 弱者の病は嫌でも苦しむ