0 |
Genesis |
36 |
30 |
אַלּוּף דִּשֹׁן אַלּוּף אֵצֶר אַלּוּף דִּישָׁן אֵלֶּה אַלּוּפֵי הַחֹרִי לְאַלֻּפֵיהֶם בְּאֶרֶץ שֵׂעִיר׃ פ |
Alup Dishan、Alup Ezer、Alup Dishan、これらは Sha’ir の地での彼らのチャンピオンのための Hori チャンピオンです。 |
0 |
Genesis |
36 |
31 |
וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדֹום לִפְנֵי מְלָךְ־מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ |
これらは、イスラエルの子らの王である王の前にエドムの地を治めた王たちである。 |
0 |
Genesis |
36 |
32 |
וַיִּמְלֹךְ בֶּאֱדֹום בֶּלַע בֶּן־בְּעֹור וְשֵׁם עִירֹו דִּנְהָבָה׃ |
ベラ・ベン・ベオルはエドムで王となり、彼の町の名はダンハバであった。 |
0 |
Genesis |
36 |
33 |
וַיָּמָת בָּלַע וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו יֹובָב בֶּן־זֶרַח מִבָּצְרָה׃ |
バラが死に、バクトラのゼラの子ヨバブが彼の下で王となった。 |
0 |
Genesis |
36 |
34 |
וַיָּמָת יֹובָב וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו חֻשָׁם מֵאֶרֶץ הַתֵּימָנִי׃ |
そしてヨブが死に、イエメンの地から来たフシャムが彼の下で君臨した。 |
0 |
Genesis |
36 |
35 |
וַיָּמָת חֻשָׁם וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַד בֶּן־בְּדַד הַמַּכֶּה אֶת־מִדְיָן בִּשְׂדֵה מֹואָב וְשֵׁם עִירֹו עֲוִית׃ |
フシャムは死に、彼の下でハダデ・ベン・バダドを治めた。彼はモアブの野でミディアンを撃ち、彼の町をアウェイトと名づけた。 |
0 |
Genesis |
36 |
36 |
וַיָּמָת הֲדָד וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה׃ |
そしてハダドが死に、マシュレカのシャムラが彼の下で君臨した。 |
0 |
Genesis |
36 |
37 |
וַיָּמָת שַׂמְלָה וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שָׁאוּל מֵרְחֹבֹות הַנָּהָר׃ |
そしてシュムラは死に、サウルは彼の下で川の通りを治めた。 |
0 |
Genesis |
36 |
38 |
וַיָּמָת שָׁאוּל וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבֹּור׃ |
そしてサウルが死に、アクブルの子バアル・ハナンが彼の下で治めた。 |
0 |
Genesis |
36 |
39 |
וַיָּמָת בַּעַל חָנָן בֶּן־עַכְבֹּור וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו הֲדַר וְשֵׁם עִירֹו פָּעוּ וְשֵׁם אִשְׁתֹּו מְהֵיטַבְאֵל בַּת־מַטְרֵד בַּת מֵי זָהָב׃ |
そしてバアル・ハナン・ベン・アクブルが死に、ヘダルが彼の下で君臨した。彼の町の名はペウ、彼の妻の名はメヒタバル、マトレドの娘、ミ・ゼハブの娘であった。 |