0 |
2 Chronicles |
15 |
6 |
וְכֻתְּתוּ גֹוי־בְּגֹוי וְעִיר בְּעִיר כִּי־אֱלֹהִים הֲמָמָם בְּכָל־צָרָה׃ |
そして、彼は国に対して国を、都市に対して都市を断ち切りました。神はあらゆる困難に慈悲深いからです。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
7 |
וְאַתֶּם חִזְקוּ וְאַל־יִרְפּוּ יְדֵיכֶם כִּי יֵשׁ שָׂכָר לִפְעֻלַּתְכֶם׃ ס |
そして、あなたの仕事には報酬があるので、あなたは強く、手をあきらめません。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
8 |
וְכִשְׁמֹעַ אָסָא הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְהַנְּבוּאָה עֹדֵד הַנָּבִיא הִתְחַזַּק וַיַּעֲבֵר הַשִּׁקּוּצִים מִכָּל־אֶרֶץ יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וּמִן־הֶעָרִים אֲשֶׁר לָכַד מֵהַר אֶפְרָיִם וַיְחַדֵּשׁ אֶת־מִזְבַּח יְהוָה אֲשֶׁר לִפְנֵי אוּלָם יְהוָה׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
9 |
וַיִּקְבֹּץ אֶת־כָּל־יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וְהַגָּרִים עִמָּהֶם מֵאֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה וּמִשִּׁמְעֹון כִּי־נָפְלוּ עָלָיו מִיִּשְׂרָאֵל לָרֹב בִּרְאֹתָם כִּי־יְהוָה אֱלֹהָיו עִמֹּו׃ פ |
そして彼はユダとベニヤミンのすべてと、エフライム、マナセ、シメオンから彼らと一緒に住んでいた人々を集めました。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
10 |
וַיִּקָּבְצוּ יְרוּשָׁלִַם בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁלִישִׁי לִשְׁנַת חֲמֵשׁ־עֶשְׂרֵה לְמַלְכוּת אָסָא׃ |
そしてエルサレムはオサの治世の第十五年の第三の月に集まった。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
11 |
וַיִּזְבְּחוּ לַיהוָה בַּיֹּום הַהוּא מִן־הַשָּׁלָל הֵבִיאוּ בָּקָר שְׁבַע מֵאֹות וְצֹאן שִׁבְעַת אֲלָפִים׃ |
彼らはその日、獲物からエホバにいけにえをささげ、牛七百頭、羊七千頭を連れてきた。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
12 |
וַיָּבֹאוּ בַבְּרִית לִדְרֹושׁ אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹותֵיהֶם בְּכָל־לְבָבָם וּבְכָל־נַפְשָׁם׃ |
そして彼らは,心をつくし,精神をつくして先祖の神エホバを求めるという契約を結びました。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
13 |
וְכֹל אֲשֶׁר לֹא־יִדְרֹשׁ לַיהוָה אֱלֹהֵי־יִשְׂרָאֵל יוּמָת לְמִן־קָטֹן וְעַד־גָּדֹול לְמֵאִישׁ וְעַד־אִשָּׁה׃ |
そして、イスラエルの神エホバに求められていないものはすべて、小さいものから大きいものまで、男から女まで、殺されなければならない。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
14 |
וַיִּשָּׁבְעוּ לַיהוָה בְּקֹול גָּדֹול וּבִתְרוּעָה וּבַחֲצֹצְרֹות וּבְשֹׁופָרֹות׃ |
そして彼らは、大声で叫び、ラッパとラッパでエホバに誓った。 |
0 |
2 Chronicles |
15 |
15 |
וַיִּשְׂמְחוּ כָל־יְהוּדָה עַל־הַשְּׁבוּעָה כִּי בְכָל־לְבָבָם נִשְׁבָּעוּ וּבְכָל־רְצֹונָם בִּקְשֻׁהוּ וַיִּמָּצֵא לָהֶם וַיָּנַח יְהוָה לָהֶם מִסָּבִיב׃ |
そして、すべてのユダは安息日を喜んだ。彼らは心を尽くして誓い、意志を尽くして彼を厳しくしたからである。 |