0 |
Job |
12 |
9 |
מִי לֹא־יָדַע בְּכָל־אֵלֶּה כִּי יַד־יְהוָה עָשְׂתָה זֹּאת׃ |
これらすべてにおいて、エホバの手がこれを行ったことを誰が知らなかったでしょうか。 |
0 |
Job |
12 |
10 |
אֲשֶׁר בְּיָדֹו נֶפֶשׁ כָּל־חָי וְרוּחַ כָּל־בְּשַׂר־אִישׁ׃ |
その手には、すべての生き物の魂とすべての肉の精神があります。 |
0 |
Job |
12 |
11 |
הֲלֹא־אֹזֶן מִלִּין תִּבְחָן וְחֵךְ אֹכֶל יִטְעַם־לֹו׃ |
メリンの言うことを聞かない者は試し、食べ物が彼を味わうのを待つだろう |
0 |
Job |
12 |
12 |
בִּישִׁישִׁים חָכְמָה וְאֹרֶךְ יָמִים תְּבוּנָה׃ |
知恵は二十年、理解は長い。 |
0 |
Job |
12 |
13 |
עִמֹּו חָכְמָה וּגְבוּרָה לֹו עֵצָה וּתְבוּנָה׃ |
彼には知恵と力、助言と理解があります。 |
0 |
Job |
12 |
14 |
הֵן יַהֲרֹוס וְלֹא יִבָּנֶה יִסְגֹּר עַל־אִישׁ וְלֹא יִפָּתֵחַ׃ |
それは破壊されても建てられず、誰にも閉ざされず、開かれません。 |
0 |
Job |
12 |
15 |
הֵן יַעְצֹר בַּמַּיִם וְיִבָשׁוּ וִישַׁלְּחֵם וְיַהַפְכוּ אָרֶץ׃ |
彼らは水によって止められ、乾き、送られ、土地になります。 |
0 |
Job |
12 |
16 |
עִמֹּו עֹז וְתוּשִׁיָּה לֹו שֹׁגֵג וּמַשְׁגֶּה׃ |
彼に強くなり、監督と理解を彼に提供してください。 |
0 |
Job |
12 |
17 |
מֹולִיךְ יֹועֲצִים שֹׁולָל וְשֹׁפְטִים יְהֹולֵל׃ |
あなたの指導者は愚か者の助言者であり、裁判官は惑わされています。 |
0 |
Job |
12 |
18 |
מוּסַר מְלָכִים פִּתֵּחַ וַיֶּאְסֹר אֵזֹור בְּמָתְנֵיהֶם׃ |
キングスが配達され、彼はその状態で地域を開いて禁止します。 |