0 |
Job |
12 |
19 |
מֹולִיךְ כֹּהֲנִים שֹׁולָל וְאֵתָנִים יְסַלֵּף׃ |
祭司長は欺き、異邦人は惑わされる。 |
0 |
Job |
12 |
20 |
מֵסִיר פָה לְנֶאֱמָנִים וְטַעַם זְקֵנִים יִקָּח׃ |
彼は忠実な人に口を開き、古い人の味を味わうでしょう。 |
0 |
Job |
12 |
21 |
שֹׁופֵךְ בּוּז עַל־נְדִיבִים וּמְזִיחַ אֲפִיקִים רִפָּה׃ |
彼は慈悲深き者に軽蔑を注ぎ、貧しい人々に油をそそぐ。 |
0 |
Job |
12 |
22 |
מְגַלֶּה עֲמֻקֹות מִנִּי־חֹשֶׁךְ וַיֹּצֵא לָאֹור צַלְמָוֶת׃ |
彼は闇の深さを発見し、イメージをもたらします。 |
0 |
Job |
12 |
23 |
מַשְׂגִּיא לַגֹּויִם וַיְאַבְּדֵם שֹׁטֵחַ לַגֹּויִם וַיַּנְחֵם׃ |
彼はもろもろの民を惑わし、彼は滅び、もろもろの国の地は慰められるであろう。 |
0 |
Job |
12 |
24 |
מֵסִיר לֵב רָאשֵׁי עַם־הָאָרֶץ וַיַּתְעֵם בְּתֹהוּ לֹא־דָרֶךְ׃ |
その土地の人々の頭の心はそむき、道に迷う。 |
0 |
Job |
12 |
25 |
יְמַשְׁשׁוּ־חֹשֶׁךְ וְלֹא־אֹור וַיַּתְעֵם כַּשִּׁכֹּור׃ |
彼は暗闇を感じ、光がなく、酔ったような味がする. |
0 |
Job |
13 |
1 |
הֶן־כֹּל רָאֲתָה עֵינִי שָׁמְעָה אָזְנִי וַתָּבֶן לָהּ׃ |
私の目が見たもの、私の耳が聞いたもの、理解したものすべて。 |
0 |
Job |
13 |
2 |
כְּדַעְתְּכֶם יָדַעְתִּי גַם־אָנִי לֹא־נֹפֵל אָנֹכִי מִכֶּם׃ |
ご存知のように、私はあなたから落ちないことも知っていました。 |
0 |
Job |
13 |
3 |
אוּלָם אֲנִי אֶל־שַׁדַּי אֲדַבֵּר וְהֹוכֵחַ אֶל־אֵל אֶחְפָּץ׃ |
しかし、私は自分の胸に語りかけ、神に語りかけます。 |