0 |
Psalms |
138 |
2 |
אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל־הֵיכַל קָדְשְׁךָ וְאֹודֶה אֶת־שְׁמֶךָ עַל־חַסְדְּךָ וְעַל־אֲמִתֶּךָ כִּי־הִגְדַּלְתָּ עַל־כָּלשִׁ־מְךָ אִמְרָתֶךָ׃ |
私はあなたの聖なる神殿にひれ伏し、あなたの憐れみと真実のためにあなたの御名に感謝します. |
0 |
Psalms |
138 |
3 |
בְּיֹום קָרָאתִי וַתַּעֲנֵנִי תַּרְהִבֵנִי בְנַפְשִׁי עֹז׃ |
あなたが私を呼んで答えてくれる日、私の魂を強くしてください。 |
0 |
Psalms |
138 |
4 |
יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַלְכֵי־אָרֶץ כִּי מְעוּ אִמְרֵי־פִיךָ׃ |
あなたの口の言葉が成就するので、主は地上のすべての王をほめたたえます。 |
0 |
Psalms |
138 |
5 |
וְיָשִׁירוּ בְּדַרְכֵי יְהוָה כִּי גָדֹול כְּבֹוד יְהוָה׃ |
そして、彼らはエホバの道で歌うでしょう。エホバの栄光は大きいからです。 |
0 |
Psalms |
138 |
6 |
כִּי־רָם יְהוָה וְשָׁפָל יִרְאֶה וְגָבֹהַּ מִמֶּרְחָק יְיֵדָע׃ |
エホバは高く、低く見て、遠くから高く知っているからです。 |
0 |
Psalms |
138 |
7 |
אִם־אֵלֵךְ ׀ בְּקֶרֶב צָרָה תְּחַיֵּנִי עַל אַף אֹיְבַי תִּשְׁלַח יָדֶךָ וְתֹושִׁיעֵנִי יְמִינֶךָ׃ |
もし私が窮地に立たされたら、敵の肩にのせて私に懇願し、あなたの手を差し伸べ、あなたの右手で私を救ってください。 |
0 |
Psalms |
138 |
8 |
יְהוָה יִגְמֹר בַּעֲדִי יְהוָה חַסְדְּךָ לְעֹולָם מַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אַל־תֶּרֶף׃ |
ヤハウェは私によって完成されますヤハウェあなたの憐れみは永遠にあなたの手のわざは失敗しません. |
0 |
Psalms |
139 |
1 |
לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמֹור יְהוָה חֲקַרְתַּנִי וַתֵּדָע׃ |
ダビデへの詩篇、主よ、私を調べて知ってください。 |
0 |
Psalms |
139 |
2 |
אַתָּה יָדַעְתָּ שִׁבְתִּי וְקוּמִי בַּנְתָּה לְרֵעִי מֵרָחֹוק׃ |
あなたは私の復活と私の復活を知っていました. あなたは私の羊を遠くから建てました. |
0 |
Psalms |
139 |
3 |
אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ וְכָל־דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה׃ |
私のホストと私の宿舎、そして彼女の危険のすべての方法。 |