0 |
Ecclesiastes |
5 |
13 |
וְאָבַד הָעֹשֶׁר הַהוּא בְּעִנְיַן רָע וְהֹולִיד בֵּן וְאֵין בְּיָדֹו מְאוּמָה׃ |
そして、その金持ちは邪眼に倒れ、息子をもうけましたが、彼の手にはお金がありませんでした。 |
0 |
Ecclesiastes |
5 |
14 |
כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמֹּו עָרֹום יָשׁוּב לָלֶכֶת כְּשֶׁבָּא וּמְאוּמָה לֹא־יִשָּׂא בַעֲמָלֹו שֶׁיֹּלֵךְ בְּיָדֹו׃ |
彼が裸で母親の胎内から出てきたとき、彼は来るときに戻って行き、彼の手で歩くという彼の仕事で重荷を負いません。 |
0 |
Ecclesiastes |
5 |
15 |
וְגַם־זֹה רָעָה חֹולָה כָּל־עֻמַּת שֶׁבָּא כֵּן יֵלֵךְ וּמַה־יִּתְרֹון לֹו שֶׁיַּעֲמֹל לָרוּחַ׃ |
そして、これもまた、来て去るすべての国にとって病気の悪であり、魂のために働く人にとって何が良いでしょうか? |
0 |
Ecclesiastes |
5 |
16 |
גַּם כָּל־יָמָיו בַּחֹשֶׁךְ יֹאכֵל וְכָעַס הַרְבֵּה וְחָלְיֹו וָקָצֶף׃ |
暗闇の中でさえ、彼は食べて大いに怒って、病気になり、泡立つでしょう。 |
0 |
Ecclesiastes |
5 |
17 |
הִנֵּה אֲשֶׁר־רָאִיתִי אָנִי טֹוב אֲשֶׁר־יָפֶה לֶאֶכֹול־וְלִשְׁתֹּות וְלִרְאֹות טֹובָה בְּכָל־עֲמָלֹו ׀ שֶׁיַּעֲמֹל תַּחַת־הַשֶּׁמֶשׁ מִסְפַּר יְמֵי־ [חַיָּו כ] (חַיָּיו ק) אֲשֶׁר־נָתַן־לֹו הָאֱלֹהִים כִּי־הוּא חֶלְקֹו׃ |
見よ、私は自分が善良であること、食べたり飲んだりするのが善いこと、そして彼のすべての働きに善意があることを見てきました。 |
0 |
Ecclesiastes |
5 |
18 |
גַּם כָּל־הָאָדָם אֲשֶׁר נָתַן־לֹו הָאֱלֹהִים עֹשֶׁר וּנְכָסִים וְהִשְׁלִיטֹו לֶאֱכֹל מִמֶּנּוּ וְלָשֵׂאת אֶת־חֶלְקֹו וְלִשְׂמֹחַ בַּעֲמָלֹו זֹה מַתַּת אֱלֹהִים הִיא׃ |
また、神が富と所有物を与え、それを支配しているすべての人は、それから食べ、自分の分を運び、自分の仕事を楽しんでいます。これは神の賜物です. |
0 |
Ecclesiastes |
5 |
19 |
כִּי לֹא הַרְבֵּה יִזְכֹּר אֶת־יְמֵי חַיָּיו כִּי הָאֱלֹהִים מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבֹּו׃ |
なぜなら、神は彼の心に喜びをもって答えてくださったからです。 |
0 |
Ecclesiastes |
6 |
1 |
יֵשׁ רָעָה אֲשֶׁר רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ וְרַבָּה הִיא עַל־הָאָדָם׃ |
太陽の下で私が見た悪があり、それは人にとって大きなものです。 |
0 |
Ecclesiastes |
6 |
2 |
אִישׁ אֲשֶׁר יִתֶּן־לֹו הָאֱלֹהִים עֹשֶׁר וּנְכָסִים וְכָבֹוד וְאֵינֶנּוּ חָסֵר לְנַפְשֹׁו ׀ מִכֹּל אֲשֶׁר־יִתְאַוֶּה וְלֹא־יַשְׁלִיטֶנּוּ הָאֱלֹהִים לֶאֱכֹל מִמֶּנּוּ כִּי אִישׁ נָכְרִי יֹאכֲלֶנּוּ זֶה הֶבֶל וָחֳלִי רָע הוּא׃ |
私はそれをしないといけない。 |
0 |
Ecclesiastes |
6 |
3 |
אִם־יֹולִיד אִישׁ מֵאָה וְשָׁנִים רַבֹּות יִחְיֶה וְרַב ׀ שֶׁיִּהְיוּ יְמֵי־שָׁנָיו וְנַפְשֹׁו לֹא־תִשְׂבַּע מִן־הַטֹּובָה וְגַם־קְבוּרָה לֹא־הָיְתָה לֹּו אָמַרְתִּי טֹוב מִמֶּנּוּ הַנָּפֶל׃ |
人が百と何年も産むなら、彼は生き、何年も生き、彼の年月が長くなり、彼の魂は善に満足せず、埋葬もありません。 |