WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Song of Solomon 3 10 עַמּוּדָיו עָשָׂה כֶסֶף רְפִידָתֹו זָהָב מֶרְכָּבֹו אַרְגָּמָן תֹּוכֹו רָצוּף אַהֲבָה מִבְּנֹות יְרוּשָׁלִָם׃ 柱は銀で、座布団は金で、戦車は真紅で、内装はエルサレムの娘たちの愛で飾られていました。
0 Song of Solomon 3 11 צְאֶינָה ׀ וּרְאֶינָה בְּנֹות צִיֹּון בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה בָּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה־לֹּו אִמֹּו בְּיֹום חֲתֻנָּתֹו וּבְיֹום שִׂמְחַת לִבֹּו׃ ס 彼女はソロモン王の冠をかぶったシオンの娘たちを見た.彼の結婚式の日と彼の心が喜んだ日に彼の母親が彼を飾った.
0 Song of Solomon 4 1 הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יֹונִים מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד׃ あなたは美しい、私の妻、あなたは美しいです、あなたの目はあなたの十字架の向こうからの鳩です。
0 Song of Solomon 4 2 שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הַקְּצוּבֹות שֶׁעָלוּ מִן־הָרַחְצָה שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימֹות וְשַׁכֻּלָה אֵין בָּהֶם׃ あなたの歯は、お風呂から上がってきたツェツェの群れのようなもので、すべてがぴったり合っていて、中には何も入っていません。
0 Song of Solomon 4 3 כְּחוּט הַשָּׁנִי שִׂפְתֹתַיִךְ וּמִדְבָּרֵיךְ נָאוֶה כְּפֶלַח הָרִמֹּון רַקָּתֵךְ מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ׃ 第二のひもとして、あなたの唇とあなたの言葉はザクロの実のように美しく、あなたの手のひらはあなたの結節を超えています。
0 Song of Solomon 4 4 כְּמִגְדַּל דָּוִיד צַוָּארֵךְ בָּנוּי לְתַלְפִּיֹּות אֶלֶף הַמָּגֵן תָּלוּי עָלָיו כֹּל שִׁלְטֵי הַגִּבֹּורִים׃ ダビデの塔のように、その首は千の盾のために作られ、その上には強大な者のしるしがすべてぶら下がっています。
0 Song of Solomon 4 5 שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאֹומֵי צְבִיָּה הָרֹועִים בַּשֹּׁושַׁנִּים׃ あなたたち二人は地球の二人、鹿の双子、バラの羊飼いです。
0 Song of Solomon 4 6 עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיֹּום וְנָסוּ הַצְּלָלִים אֵלֶךְ לִי אֶל־הַר הַמֹּור וְאֶל־גִּבְעַת הַלְּבֹונָה׃ 日が明けて影が飛び去るまで、モル山とフランキンセンスの丘へ行かせてください。
0 Song of Solomon 4 7 כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי וּמוּם אֵין בָּךְ׃ ס 妻よ、あなたはみな美しい。あなたには何の欠陥もない。
0 Song of Solomon 4 8 אִתִּי מִלְּבָנֹון כַּלָּה אִתִּי מִלְּבָנֹון תָּבֹואִי תָּשׁוּרִי ׀ מֵרֹאשׁ אֲמָנָה מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמֹון מִמְּעֹנֹות אֲרָיֹות מֵהַרְרֵי נְמֵרִים׃ 私はレバノンから来ました、花嫁はレバノンから私と一緒にいます、アマナの頭から、シャニールとヘルモンの頭から、ライオンの住居から、トラの山から、私をあなたのところに連れてきてください。