0 |
Isaiah |
3 |
24 |
וְהָיָה תַחַת בֹּשֶׂם מַק יִהְיֶה וְתַחַת חֲגֹורָה נִקְפָּה וְתַחַת מַעֲשֶׂה מִקְשֶׁה קָרְחָה וְתַחַת פְּתִיגִיל מַחֲגֹרֶת שָׂק כִּי־תַחַת יֹפִי׃ |
そして、それはマックの香りの下にありました。 |
0 |
Isaiah |
3 |
25 |
מְתַיִךְ בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ וּגְבוּרָתֵךְ בַּמִּלְחָמָה׃ |
剣で力を落とし、戦いで勇気を出してください。 |
0 |
Isaiah |
3 |
26 |
וְאָנוּ וְאָבְלוּ פְּתָחֶיהָ וְנִקָּתָה לָאָרֶץ תֵּשֵׁב׃ |
そして、私たちはその扉を開き、それは土地に運ばれ、あなたは住むでしょう. |
0 |
Isaiah |
4 |
1 |
וְהֶחֱזִיקוּ שֶׁבַע נָשִׁים בְּאִישׁ אֶחָד בַּיֹּום הַהוּא לֵאמֹר לַחְמֵנוּ נֹאכֵל וְשִׂמְלָתֵנוּ נִלְבָּשׁ רַק יִקָּרֵא שִׁמְךָ עָלֵינוּ אֱסֹף חֶרְפָּתֵנוּ׃ ס |
そしてその日、一人の男と一緒に七人の女を抱きしめ、「私たちのパンを食べさせ、私たちの服を着させてください。ただあなたの名前を私たちに呼びましょう。私たちの恥を集めてください. |
0 |
Isaiah |
4 |
2 |
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיֶה צֶמַח יְהוָה לִצְבִי וּלְכָבֹוד וּפְרִי הָאָרֶץ לְגָאֹון וּלְתִפְאֶרֶת לִפְלֵיטַת יִשְׂרָאֵל׃ |
その日、主は力と名誉のために成長し、大地の果実はイスラエルの子供たちの栄光と誇りのために成長します. |
0 |
Isaiah |
4 |
3 |
וְהָיָה ׀ הַנִּשְׁאָר בְּצִיֹּון וְהַנֹּותָר בִּירוּשָׁלִַם קָדֹושׁ יֵאָמֶר לֹו כָּל־הַכָּתוּב לַחַיִּים בִּירוּשָׁלִָם׃ |
そして、シオンに残され、聖なるエルサレムにとどまったのは、エルサレムに住むように書かれているすべてのことを彼に言うでしょう. |
0 |
Isaiah |
4 |
4 |
אִם ׀ רָחַץ אֲדֹנָי אֵת צֹאַת בְּנֹות־צִיֹּון וְאֶת־דְּמֵי יְרוּשָׁלִַם יָדִיחַ מִקִּרְבָּהּ בְּרוּחַ מִשְׁפָּט וּבְרוּחַ בָּעֵר׃ |
私の主がシオンの娘たちの出国とエルサレムの血を洗い流すなら、私は裁きの精神と火の精神でそれをその近くから取り除きます. |
0 |
Isaiah |
4 |
5 |
וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכֹון הַר־צִיֹּון וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָנָן ׀ יֹומָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבֹוד חֻפָּה׃ |
そして主は、シオンの山のすべての場所とその頂に、昼は雲を、夜は煙と燃える火を創られた。 |
0 |
Isaiah |
4 |
6 |
וְסֻכָּה תִּהְיֶה לְצֵל־יֹומָם מֵחֹרֶב וּלְמַחְסֶה וּלְמִסְתֹּור מִזֶּרֶם וּמִמָּטָר׃ פ |
そして、スカは風からの一日の日陰となり、流れと雨からの避難所と隠れ場所となります。 |
0 |
Isaiah |
5 |
1 |
אָשִׁירָה נָּא לִידִידִי שִׁירַת דֹּודִי לְכַרְמֹו כֶּרֶם הָיָה לִידִידִי בְּקֶרֶן בֶּן־שָׁמֶן׃ |
Oshira Naa 私の友人である Shirat Doudi は彼のぶどう畑のために私の友人が Keren Ben-Shammen に持っていたぶどう畑を持っていました。 |