0 |
Isaiah |
14 |
13 |
וְאַתָּה אָמַרְתָּ בִלְבָבְךָ הַשָּׁמַיִם אֶעֱלֶה מִמַּעַל לְכֹוכְבֵי־אֵל אָרִים כִּסְאִי וְאֵשֵׁב בְּהַר־מֹועֵד בְּיַרְכְּתֵי צָפֹון׃ |
そしてあなたは心の中で言った、天よ、私は玉座としてオリムの星々の上から昇り、北の奥にあるモアドの山に座ります。 |
0 |
Isaiah |
14 |
14 |
אֶעֱלֶה עַל־בָּמֳתֵי עָב אֶדַּמֶּה לְעֶלְיֹון׃ |
私はプラットフォームの分厚い大地に乗って、最も高いところまで登ります。 |
0 |
Isaiah |
14 |
15 |
אַךְ אֶל־שְׁאֹול תּוּרָד אֶל־יַרְכְּתֵי־בֹור׃ |
あなたはサウロの裏側に降ります。 |
0 |
Isaiah |
14 |
16 |
רֹאֶיךָ אֵלֶיךָ יַשְׁגִּיחוּ אֵלֶיךָ יִתְבֹּונָנוּ הֲזֶה הָאִישׁ מַרְגִּיז הָאָרֶץ מַרְעִישׁ מַמְלָכֹות׃ |
彼らはあなたを見ます、彼らはあなたを見守ります、彼らはあなたを見ます、この男は地球をひっくり返し、王国を揺るがします |
0 |
Isaiah |
14 |
17 |
שָׂם תֵּבֵל כַּמִּדְבָּר וְעָרָיו הָרָס אֲסִירָיו לֹא־פָתַח בָּיְתָה׃ |
そこであなたは砂漠のように荒廃し、その市民はその囚人を滅ぼし、家を開けません。 |
0 |
Isaiah |
14 |
18 |
כָּל־מַלְכֵי גֹויִם כֻּלָּם שָׁכְבוּ בְכָבֹוד אִישׁ בְּבֵיתֹו׃ |
国々のすべての王たちは皆、敬意を表して横たわり、一人の男が家にいた |
0 |
Isaiah |
14 |
19 |
וְאַתָּה הָשְׁלַכְתָּ מִקִּבְרְךָ כְּנֵצֶר נִתְעָב לְבוּשׁ הֲרֻגִים מְטֹעֲנֵי חָרֶב יֹורְדֵי אֶל־אַבְנֵי־בֹור כְּפֶגֶר מוּבָס׃ |
そして、あなたは、殺された死体を身にまとった忌まわしいハゲタカのように墓から投げ出し、剣を抜き、敗北した死体のように穴に降ります。 |
0 |
Isaiah |
14 |
20 |
לֹא־תֵחַד אִתָּם בִּקְבוּרָה כִּי־אַרְצְךָ שִׁחַתָּ עַמְּךָ הָרָגְתָּ לֹא־יִקָּרֵא לְעֹולָם זֶרַע מְרֵעִים׃ |
あなたの土地が破壊され、あなたの民が殺されたため、あなたは一緒に葬られることはなく、彼らは羊飼いの種と呼ばれることはありません. |
0 |
Isaiah |
14 |
21 |
הָכִינוּ לְבָנָיו מַטְבֵּחַ בַּעֲוֹן אֲבֹותָם בַּל־יָקֻמוּ וְיָרְשׁוּ אָרֶץ וּמָלְאוּ פְנֵי־תֵבֵל עָרִים׃ |
彼の子供たちのために、彼らの先祖の年に祭壇を用意してください. |
0 |
Isaiah |
14 |
22 |
וְקַמְתִּי עֲלֵיהֶם נְאֻם יְהוָה צְבָאֹות וְהִכְרַתִּי לְבָבֶל שֵׁם וּשְׁאָר וְנִין וָנֶכֶד נְאֻם־יְהוָה׃ |
そして、わたしは万軍の主の言葉を彼らに訴え、セムとシュル、主の孫と孫の名をバビロンに知らせた。 |