| 0 | Isaiah | 31 | 1 | הֹוי הַיֹּרְדִים מִצְרַיִם לְעֶזְרָה עַל־סוּסִים יִשָּׁעֵנוּ וַיִּבְטְחוּ עַל־רֶכֶב כִּי רָב וְעַל פָּרָשִׁים כִּי־עָצְמוּ מְאֹד וְלֹא שָׁעוּ עַל־קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל וְאֶת־יְהוָה לֹא דָרָשׁוּ׃ | おゝ、馬に乗って助けを求めてエジプトから下ってきたユダヤ人たちは、休息を取り、馬車が多かったので馬車に頼り、騎手は非常に強く、イスラエルの聖者やイスラエルの家に乗らなかったので、彼らに頼らせてください。主。 | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 2 | וְגַם־הוּא חָכָם וַיָּבֵא רָע וְאֶת־דְּבָרָיו לֹא הֵסִיר וְקָם עַל־בֵּית מְרֵעִים וְעַל־עֶזְרַת פֹּעֲלֵי אָוֶן׃ | また彼は賢く、悪をもたらし、彼の言葉を取り除かず、悪を行う者の家に立ち向かい、悪を行う者の助けを求めた。 | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 3 | וּמִצְרַיִם אָדָם וְלֹא־אֵל וְסוּסֵיהֶם בָּשָׂר וְלֹא־רוּחַ וַיהוָה יַטֶּה יָדֹו וְכָשַׁל עֹוזֵר וְנָפַל עָזֻר וְיַחְדָּו כֻּלָּם יִכְלָיוּן׃    ס | エジプト人は神ではなく人間であり、彼らの馬は肉であり霊ではなく、彼の手は弱く、助け手は失敗し、助け手は倒れ、そして彼らは皆一緒に死んだ. | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 4 | כִּי כֹה אָמַר־יְהוָה ׀ אֵלַי כַּאֲשֶׁר יֶהְגֶּה הָאַרְיֵה וְהַכְּפִיר עַל־טַרְפֹּו אֲשֶׁר יִקָּרֵא עָלָיו מְלֹא רֹעִים מִקֹּולָם לֹא יֵחָת וּמֵהֲמֹונָם לֹא יַעֲנֶה כֵּן יֵרֵד יְהוָה צְבָאֹות לִצְבֹּא עַל־הַר־צִיֹּון וְעַל־גִּבְעָתָהּ׃ | 私はそれをしないといけない。 | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 5 | כְּצִפֳּרִים עָפֹות כֵּן יָגֵן יְהוָה צְבָאֹות עַל־יְרוּשָׁלִָם גָּנֹון וְהִצִּיל פָּסֹחַ וְהִמְלִיט׃ | 鳥が飛ぶように、万軍のエホバはエルサレムを盗みから守り、過ぎ越しを救い、飛び去ります。 | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 6 | שׁוּבוּ לַאֲשֶׁר הֶעְמִיקוּ סָרָה בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ | サラが掘った場所、イスラエルの子らに戻りなさい。 | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 7 | כִּי בַּיֹּום הַהוּא יִמְאָסוּן אִישׁ אֱלִילֵי כַסְפֹּו וֶאֱלִילֵי זְהָבֹו אֲשֶׁר עָשׂוּ לָכֶם יְדֵיכֶם חֵטְא׃ | その日、人は、あなたの手があなたに罪を犯させた銀の偶像と金の偶像で押しつぶされます. | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 8 | וְנָפַל אַשּׁוּר בְּחֶרֶב לֹא־אִישׁ וְחֶרֶב לֹא־אָדָם תֹּאכֲלֶנּוּ וְנָס לֹו מִפְּנֵי־חֶרֶב וּבַחוּרָיו לָמַס יִהְיוּ׃ | そして、アッシリアは誰の剣によっても倒れず、誰の剣も私たちによって消費されず、彼は剣の刃から逃げ出し、彼の若者たちは課税される. | 
      
        | 0 | Isaiah | 31 | 9 | וְסַלְעֹו מִמָּגֹור יַעֲבֹור וְחַתּוּ מִנֵּס שָׂרָיו נְאֻם־יְהוָה אֲשֶׁר־אוּר לֹו בְּצִיֹּון וְתַנּוּר לֹו בִּירוּשָׁלִָם׃    ס | そしてサロは彼の住居から渡って彼のしもべを断ち切るだろう、とエホバは言われる、彼はシオンで彼に光を与え、エルサレムで彼のためにともしびを与える. | 
      
        | 0 | Isaiah | 32 | 1 | הֵן לְצֶדֶק יִמְלָךְ־מֶלֶךְ וּלְשָׂרִים לְמִשְׁפָּט יָשֹׂרוּ׃ | 正義のために王が君臨し、大臣のために正義の裁き。 |