0 |
Isaiah |
33 |
22 |
כִּי יְהוָה שֹׁפְטֵנוּ יְהוָה מְחֹקְקֵנוּ יְהוָה מַלְכֵּנוּ הוּא יֹושִׁיעֵנוּ׃ |
エホバは私たちの裁判官であり、立法者であり、エホバは私たちの王であり、私たちの救い主だからです。 |
0 |
Isaiah |
33 |
23 |
נִטְּשׁוּ חֲבָלָיִךְ בַּל־יְחַזְּקוּ כֵן־תָּרְנָם בַּל־פָּרְשׂוּ נֵס אָז חֻלַּק עַד־שָׁלָל מַרְבֶּה פִּסְחִים בָּזְזוּ בַז׃ |
あなたのロープを放棄し、強くならないでください、それらを手放さないでください、彼らに奇跡を広めさせてください。 |
0 |
Isaiah |
33 |
24 |
וּבַל־יֹאמַר שָׁכֵן חָלִיתִי הָעָם הַיֹּשֵׁב בָּהּ נְשֻׂא עָוֹן׃ |
言うまでもなく、私の隣人はそこに住む人々です。 |
0 |
Isaiah |
34 |
1 |
קִרְבוּ גֹויִם לִשְׁמֹעַ וּלְאֻמִּים הַקְשִׁיבוּ תִּשְׁמַע הָאָרֶץ וּמְלֹאָהּ תֵּבֵל וְכָל־צֶאֱצָאֶיהָ׃ |
異教徒が耳を傾けに来て、国々が耳を傾け、地球が耳を傾け、穀物とそのすべての子孫でいっぱいになりますように. |
0 |
Isaiah |
34 |
2 |
כִּי קֶצֶף לַיהוָה עַל־כָּל־הַגֹּויִם וְחֵמָה עַל־כָּל־צְבָאָם הֶחֱרִימָם נְתָנָם לַטָּבַח׃ |
エホバはすべての国に対する鞭であり、彼らの罪のすべての肉の上に熱を与え、それを虐殺に与えた. |
0 |
Isaiah |
34 |
3 |
וְחַלְלֵיהֶם יֻשְׁלָכוּ וּפִגְרֵיהֶם יַעֲלֶה בָאְשָׁם וְנָמַסּוּ הָרִים מִדָּמָם׃ |
そして彼らの死体は捨てられ、彼らの死骸は火の中に燃え上がり、山々は彼らの血で溶けてしまいます。 |
0 |
Isaiah |
34 |
4 |
וְנָמַקּוּ כָּל־צְבָא הַשָּׁמַיִם וְנָגֹלּוּ כַסֵּפֶר הַשָּׁמָיִם וְכָל־צְבָאָם יִבֹּול כִּנְבֹל עָלֶה מִגֶּפֶן וּכְנֹבֶלֶת מִתְּאֵנָה׃ |
そして天の万象はすべて清められ、それらは天の書物として明らかにされ、それらのすべてはぶどうの葉と火の葉のように実を結ぶでしょう。 |
0 |
Isaiah |
34 |
5 |
כִּי־רִוְּתָה בַשָּׁמַיִם חַרְבִּי הִנֵּה עַל־אֱדֹום תֵּרֵד וְעַל־עַם חֶרְמִי לְמִשְׁפָּט׃ |
わたしの剣は天にあり、見よ、それはエドムと悪しき民に下ってさばきを受ける。 |
0 |
Isaiah |
34 |
6 |
חֶרֶב לַיהוָה מָלְאָה דָם הֻדַּשְׁנָה מֵחֵלֶב מִדַּם כָּרִים וְעַתּוּדִים מֵחֵלֶב כִּלְיֹות אֵילִים כִּי זֶבַח לַיהוָה בְּבָצְרָה וְטֶבַח גָּדֹול בְּאֶרֶץ אֱדֹום׃ |
主の剣は血でいっぱいで、やぎの血の乳と雄羊の腎臓の乳の束がまき散らされている。彼は収穫の際に主にいけにえをささげ、エドムの地で大虐殺をしたからである。 . |
0 |
Isaiah |
34 |
7 |
וְיָרְדוּ רְאֵמִים עִמָּם וּפָרִים עִם־אַבִּירִים וְרִוְּתָה אַרְצָם מִדָּם וַעֲפָרָם מֵחֵלֶב יְדֻשָּׁן׃ |
そして、ランスは彼らと共に、プリムは騎士と共に、そして彼らの土地は血で満たされ、彼らのほこりはジェドゥシェンの乳で満たされました. |