0 |
Isaiah |
35 |
1 |
יְשֻׂשׂוּם מִדְבָּר וְצִיָּה וְתָגֵל עֲרָבָה וְתִפְרַח כַּחֲבַצָּלֶת׃ |
砂漠が使われ、牧草地が現れ、ユリのように咲きます。 |
0 |
Isaiah |
35 |
2 |
פָּרֹחַ תִּפְרַח וְתָגֵל אַף גִּילַת וְרַנֵּן כְּבֹוד הַלְּבָנֹון נִתַּן־לָהּ הֲדַר הַכַּרְמֶל וְהַשָּׁרֹון הֵמָּה יִרְאוּ כְבֹוד־יְהוָה הֲדַר אֱלֹהֵינוּ׃ ס |
花が咲き、ギレアデに現れ、レバノンの栄光のように鳴り響き、カルメルとシャロンの栄光が彼女に与えられ、彼らはエホバの栄光、私たちの神の栄光を見る. |
0 |
Isaiah |
35 |
3 |
חַזְּקוּ יָדַיִם רָפֹות וּבִרְכַּיִם כֹּשְׁלֹות אַמֵּצוּ׃ |
弱い手を強化し、弱い膝を抱きしめます。 |
0 |
Isaiah |
35 |
4 |
אִמְרוּ לְנִמְהֲרֵי־לֵב חִזְקוּ אַל־תִּירָאוּ הִנֵּה אֱלֹהֵיכֶם נָקָם יָבֹוא גְּמוּל אֱלֹהִים הוּא יָבֹוא וְיֹשַׁעֲכֶם׃ |
心の早い者たちに言いなさい、強くあれ、恐れるな、見よ、あなたの神は復讐し、神の報いをもたらし、来てあなたを救う。 |
0 |
Isaiah |
35 |
5 |
אָז תִּפָּקַחְנָה עֵינֵי עִוְרִים וְאָזְנֵי חֵרְשִׁים תִּפָּתַחְנָה׃ |
そして目の見えない人の目は開かれ、耳の聞こえない人の耳はとどまらない。 |
0 |
Isaiah |
35 |
6 |
אָז יְדַלֵּג כָּאַיָּל פִּסֵּחַ וְתָרֹן לְשֹׁון אִלֵּם כִּי־נִבְקְעוּ בַמִּדְבָּר מַיִם וּנְחָלִים בָּעֲרָבָה׃ |
過越の雄羊のように飛び跳ねさせ、沈黙させてください。荒れ野に水が湧き出て、荒れ野に小川が流れたからです。 |
0 |
Isaiah |
35 |
7 |
וְהָיָה הַשָּׁרָב לַאֲגַם וְצִמָּאֹון לְמַבּוּעֵי מָיִם בִּנְוֵה תַנִּים רִבְצָהּ חָצִיר לְקָנֶה וָגֹמֶא׃ |
そして、ネベ・タニムの湖に飢え、水の泉に渇きがありました。 |
0 |
Isaiah |
35 |
8 |
וְהָיָה־שָׁם מַסְלוּל וָדֶרֶךְ וְדֶרֶךְ הַקֹּדֶשׁ יִקָּרֵא לָהּ לֹא־יַעַבְרֶנּוּ טָמֵא וְהוּא־לָמֹו הֹלֵךְ דֶּרֶךְ וֶאֱוִילִים לֹא יִתְעוּ׃ |
そして、道と道がありました、そして聖なる道はそれに呼び出されます、私たちは汚れたものを通ることはありません、そして彼は行く道であり、愚か者は迷うことはありません. |
0 |
Isaiah |
35 |
9 |
לֹא־יִהְיֶה שָׁם אַרְיֵה וּפְרִיץ חַיֹּות בַּל־יַעֲלֶנָּה לֹא תִמָּצֵא שָׁם וְהָלְכוּ גְּאוּלִים׃ |
そこには獅子も野獣もなく、そこには見いだされず、あがなわれて出て行くであろう。 |
0 |
Isaiah |
35 |
10 |
וּפְדוּיֵי יְהוָה יְשֻׁבוּן וּבָאוּ צִיֹּון בְּרִנָּה וְשִׂמְחַת עֹולָם עַל־רֹאשָׁם שָׂשֹׂון וְשִׂמְחָה יַשִּׂיגוּ וְנָסוּ יָגֹון וַאֲנָחָה׃ פ |
そしてエホバの贖い主は戻ってシオンに来て、彼らの頭の上に燃えて世の喜びを得るでしょう; 彼らは平和と喜びを得て、彼らは正義とため息を見出すでしょう. |