0 |
Isaiah |
40 |
21 |
הֲלֹוא תֵדְעוּ הֲלֹוא תִשְׁמָעוּ הֲלֹוא הֻגַּד מֵרֹאשׁ לָכֶם הֲלֹוא הֲבִינֹתֶם מֹוסְדֹות הָאָרֶץ׃ |
知っていますか、聞こえますか、頭から聞こえますか、土地の制度を理解していますか? |
0 |
Isaiah |
40 |
22 |
הַיֹּשֵׁב עַל־חוּג הָאָרֶץ וְיֹשְׁבֶיהָ כַּחֲגָבִים הַנֹּוטֶה כַדֹּק שָׁמַיִם וַיִּמְתָּחֵם כָּאֹהֶל לָשָׁבֶת׃ |
いなごのように地球の輪の上に座り、そこに住む者は、天の大空のように傾き、安息日の幕屋のように取り囲まれる。 |
0 |
Isaiah |
40 |
23 |
הַנֹּותֵן רֹוזְנִים לְאָיִן שֹׁפְטֵי אֶרֶץ כַּתֹּהוּ עָשָׂה׃ |
国の裁判官の目に伯爵を与える者は行った |
0 |
Isaiah |
40 |
24 |
אַף בַּל־נִטָּעוּ אַף בַּל־זֹרָעוּ אַף בַּל־שֹׁרֵשׁ בָּאָרֶץ גִּזְעָם וְגַם־נָשַׁף בָּהֶם וַיִּבָשׁוּ וּסְעָרָה כַּקַּשׁ תִּשָּׂאֵם׃ ס |
彼らは畑に植えられ、畑にまかれ、地に根を下ろし、根こそぎにされ、また吹き飛ばされ、枯れ、わらのような嵐が彼らの上に吹きます。 |
0 |
Isaiah |
40 |
25 |
וְאֶל־מִי תְדַמְּיוּנִי וְאֶשְׁוֶה יֹאמַר קָדֹושׁ׃ |
そして、私は誰に例え、比較するべきですか、聖なる者は言いますか? |
0 |
Isaiah |
40 |
26 |
שְׂאוּ־מָרֹום עֵינֵיכֶם וּרְאוּ מִי־בָרָא אֵלֶּה הַמֹּוצִיא בְמִסְפָּר צְבָאָם לְכֻלָּם בְּשֵׁם יִקְרָא מֵרֹב אֹונִים וְאַמִּיץ כֹּחַ אִישׁ לֹא נֶעְדָּר׃ ס |
あなたの目を持ち上げて、彼の名前ですべての人に多数のTzbomを生み出すこの創造者が誰であるかを見てみましょう。 |
0 |
Isaiah |
40 |
27 |
לָמָּה תֹאמַר יַעֲקֹב וּתְדַבֵּר יִשְׂרָאֵל נִסְתְּרָה דַרְכִּי מֵיְהוָה וּמֵאֱלֹהַי מִשְׁפָּטִי יַעֲבֹור׃ |
なぜあなたは言うのですか、ヤコブとイスラエルは言います、私の道はエホバから隠されています、そして私の神から、私の裁きは通過するでしょう. |
0 |
Isaiah |
40 |
28 |
הֲלֹוא יָדַעְתָּ אִם־לֹא שָׁמַעְתָּ אֱלֹהֵי עֹולָם ׀ יְהוָה בֹּורֵא קְצֹות הָאָרֶץ לֹא יִיעַף וְלֹא יִיגָע אֵין חֵקֶר לִתְבוּנָתֹו׃ |
世の神、地の果ての創造者である主の言葉を聞いたことがないなら、あなたは知っていますか? |
0 |
Isaiah |
40 |
29 |
נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה׃ |
飛ぶものには力を与え、弱いものには力を加える。 |
0 |
Isaiah |
40 |
30 |
וְיִעֲפוּ נְעָרִים וְיִגָעוּ וּבַחוּרִים כָּשֹׁול יִכָּשֵׁלוּ׃ |
そして、若い男性は飛んで触れ、弱い男の子は失敗します。 |