0 |
Isaiah |
43 |
26 |
הַזְכִּירֵנִי נִשָּׁפְטָה יָחַד סַפֵּר אַתָּה לְמַעַן תִּצְדָּק׃ |
私を覚えておいてください、あなたは一緒に裁かれました、なぜあなたが正当化されるのか教えてください。 |
0 |
Isaiah |
43 |
27 |
אָבִיךָ הָרִאשֹׁון חָטָא וּמְלִיצֶיךָ פָּשְׁעוּ בִי׃ |
あなたの最初の父は罪を犯し、あなたのカウンセラーは私に対して罪を犯しました。 |
0 |
Isaiah |
43 |
28 |
וַאֲחַלֵּל שָׂרֵי קֹדֶשׁ וְאֶתְּנָה לַחֵרֶם יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל לְגִדּוּפִים׃ ס |
わたしは聖所の祭司たちを汚し、ヤコブとイスラエルを異邦人に与える。 |
0 |
Isaiah |
44 |
1 |
וְעַתָּה שְׁמַע יַעֲקֹב עַבְדִּי וְיִשְׂרָאֵל בָּחַרְתִּי בֹו׃ |
そして今、私のしもべヤコブと、私が彼を選んだイスラエルを聞いてください |
0 |
Isaiah |
44 |
2 |
כֹּה־אָמַר יְהוָה עֹשֶׂךָ וְיֹצֶרְךָ מִבֶּטֶן יַעְזְרֶךָּ אַל־תִּירָא עַבְדִּי יַעֲקֹב וִישֻׁרוּן בָּחַרְתִּי בֹו׃ |
このように、あなたを作り、子宮からあなたを形作った主は、あなたが私のしもべヤコブを恐れるように助け、私の選ばれた人々が彼の中で救われるように言われます. |
0 |
Isaiah |
44 |
3 |
כִּי אֶצָּק־מַיִם עַל־צָמֵא וְנֹזְלִים עַל־יַבָּשָׁה אֶצֹּק רוּחִי עַל־זַרְעֶךָ וּבִרְכָתִי עַל־צֶאֱצָאֶיךָ׃ |
わたしは渇いた者に水を注ぎ、乾いた地に液体を注ぎ、わたしの霊をあなたの子孫に注ぎ、わたしの祝福をあなたの子孫に注ぐからです。 |
0 |
Isaiah |
44 |
4 |
וְצָמְחוּ בְּבֵין חָצִיר כַּעֲרָבִים עַל־יִבְלֵי־מָיִם׃ |
そして彼らは、水の流れにいるアラブ人のように、干し草の中で育ちました。 |
0 |
Isaiah |
44 |
5 |
זֶה יֹאמַר לַיהוָה אָנִי וְזֶה יִקְרָא בְשֵׁם־יַעֲקֹב וְזֶה יִכְתֹּב יָדֹו לַיהוָה וּבְשֵׁם יִשְׂרָאֵל יְכַנֶּה׃ פ |
彼はヤコブの名を呼んでヤコブの名を呼び、手でエホバに書きしるし、イスラエルの名で書き記す。 |
0 |
Isaiah |
44 |
6 |
כֹּה־אָמַר יְהוָה מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל וְגֹאֲלֹו יְהוָה צְבָאֹות אֲנִי רִאשֹׁון וַאֲנִי אַחֲרֹון וּמִבַּלְעָדַי אֵין אֱלֹהִים׃ |
イスラエルの王であり、彼の贖い主、万軍のエホバであるヤーウェは、こう言われた。 |
0 |
Isaiah |
44 |
7 |
וּמִי־כָמֹונִי יִקְרָא וְיַגִּידֶהָ וְיַעְרְכֶהָ לִי מִשּׂוּמִי עַם־עֹולָם וְאֹתִיֹּות וַאֲשֶׁר תָּבֹאנָה יַגִּידוּ לָמֹו׃ |
そして、私のように、私の名前、世界の人々、手紙、そしてあなたが見たものは何でも、彼らは彼に言うでしょう。 |