0 |
Isaiah |
48 |
7 |
עַתָּה נִבְרְאוּ וְלֹא מֵאָז וְלִפְנֵי־יֹום וְלֹא שְׁמַעְתָּם פֶּן־תֹּאמַר הִנֵּה יְדַעְתִּין׃ |
今、私たちはトウモロコシからではなく、その日の前に作成されました。 |
0 |
Isaiah |
48 |
8 |
גַּם לֹא־שָׁמַעְתָּ גַּם לֹא יָדַעְתָּ גַּם מֵאָז לֹא־פִתְּחָה אָזְנֶךָ כִּי יָדַעְתִּי בָּגֹוד תִּבְגֹּוד וּפֹשֵׁעַ מִבֶּטֶן קֹרָא לָךְ׃ |
あなたは聞いたことも知らなかったし、耳も開かなかった。裏切り、裏切り、腹から出る悪があなたを呼んでいることを知っていたからだ。 |
0 |
Isaiah |
48 |
9 |
לְמַעַן שְׁמִי אַאֲרִיךְ אַפִּי וּתְהִלָּתִי אֶחֱטָם־לָךְ לְבִלְתִּי הַכְרִיתֶךָ׃ |
私の名のために、私は私の鼻と私の栄光を伸ばし、私の割礼のためにあなたを封印します。 |
0 |
Isaiah |
48 |
10 |
הִנֵּה צְרַפְתִּיךָ וְלֹא בְכָסֶף בְּחַרְתִּיךָ בְּכוּר עֹנִי׃ |
見よ、あなたの金だ。金ではなく、貧困の初子と共に。 |
0 |
Isaiah |
48 |
11 |
לְמַעֲנִי לְמַעֲנִי אֶעֱשֶׂה כִּי אֵיךְ יֵחָל וּכְבֹודִי לְאַחֵר לֹא־אֶתֵּן׃ ס |
私自身のために、私自身のために、私は彼にそれを与えないので、私はそれを行います、そして私の名誉は後で。 |
0 |
Isaiah |
48 |
12 |
שְׁמַע אֵלַי יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל מְקֹרָאִי אֲנִי־הוּא אֲנִי רִאשֹׁון אַף אֲנִי אַחֲרֹון׃ |
聞いてください、ヤコブとイスラエル、私は呼ばれています、私は最初であり、私は最後です. |
0 |
Isaiah |
48 |
13 |
אַף־יָדִי יָסְדָה אֶרֶץ וִימִינִי טִפְּחָה שָׁמָיִם קֹרֵא אֲנִי אֲלֵיהֶם יַעַמְדוּ יַחְדָּו׃ |
わたしの手で大地が築かれ、わたしの右手で天が広がった。 |
0 |
Isaiah |
48 |
14 |
הִקָּבְצוּ כֻלְּכֶם וּשֲׁמָעוּ מִי בָהֶם הִגִּיד אֶת־אֵלֶּה יְהוָה אֲהֵבֹו יַעֲשֶׂה חֶפְצֹו בְּבָבֶל וּזְרֹעֹו כַּשְׂדִּים׃ |
あなたがた全員を集めて、彼らの中で誰がこれらのことを言ったかを聞いてください。 |
0 |
Isaiah |
48 |
15 |
אֲנִי אֲנִי דִּבַּרְתִּי אַף־קְרָאתִיו הֲבִיאֹתִיו וְהִצְלִיחַ דַּרְכֹּו׃ |
私、私は彼の召命について話し、彼を連れてきました、そして彼の道は成功しました |
0 |
Isaiah |
48 |
16 |
קִרְבוּ אֵלַי שִׁמְעוּ־זֹאת לֹא מֵרֹאשׁ בַּסֵּתֶר דִּבַּרְתִּי מֵעֵת הֱיֹותָהּ שָׁם אָנִי וְעַתָּה אֲדֹנָי יְהוִה שְׁלָחַנִי וְרוּחֹו׃ פ |
私の近くに来て、これを聞いてください秘密の場所からではなく、私がそこにいたときから話しました. |