0 |
Isaiah |
53 |
10 |
וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאֹו הֶחֱלִי אִם־תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשֹׁו יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים וְחֵפֶץ יְהוָה בְּיָדֹו יִצְלָח׃ |
そして、ヤーウェの意志は抑圧的であり、病人を癒し、邪悪な者を置くと、彼の魂は日を延ばす種を見て、彼の手にあるヤーウェの意志は成功します。 |
0 |
Isaiah |
53 |
11 |
מֵעֲמַל נַפְשֹׁו יִרְאֶה יִשְׂבָּע בְּדַעְתֹּו יַצְדִּיק צַדִּיק עַבְדִּי לָרַבִּים וַעֲוֹנֹתָם הוּא יִסְבֹּל׃ |
彼の魂の働きから、彼は自分の心が満足していること、彼が義人であること、彼が義人であること、彼が多くの人に仕え、彼らの季節に耐えることを理解するでしょう. |
0 |
Isaiah |
53 |
12 |
לָכֵן אֲחַלֶּק־לֹו בָרַבִּים וְאֶת־עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשֹׁו וְאֶת־פֹּשְׁעִים נִמְנָה וְהוּא חֵטְא־רַבִּים נָשָׂא וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ׃ ס |
それゆえ、わたしは彼を多くに分割し、彼はその魂が死に至るまでの戦利品を分割し、罪を犯した者を数え上げ、彼は多くの人の罪を負い、罪を犯した者を打ち負かす。 |
0 |
Isaiah |
54 |
1 |
רָנִּי עֲקָרָה לֹא יָלָדָה פִּצְחִי רִנָּה וְצַהֲלִי לֹא־חָלָה כִּי־רַבִּים בְּנֵי־שֹׁומֵמָה מִבְּנֵי בְעוּלָה אָמַר יְהוָה׃ |
ラニは不妊で子供を産まなかった、私の涙は生まれ変わり、私の若さは病気ではない、と主は言われる。 |
0 |
Isaiah |
54 |
2 |
הַרְחִיבִי ׀ מְקֹום אָהֳלֵךְ וִירִיעֹות מִשְׁכְּנֹותַיִךְ יַטּוּ אַל־תַּחְשֹׂכִי הַאֲרִיכִי מֵיתָרַיִךְ וִיתֵדֹתַיִךְ חַזֵּקִי׃ |
広い所はあなたの天幕の場所であり、あなたの住居の敷物はあなたの闇に向かって傾く。 |
0 |
Isaiah |
54 |
3 |
כִּי־יָמִין וּשְׂמֹאול תִּפְרֹצִי וְזַרְעֵךְ גֹּויִם יִירָשׁ וְעָרִים נְשַׁמֹּות יֹושִׁיבוּ׃ |
右の手と右手が現れ、異教徒の種が受け継がれ、魂の都市が住むようになるからです。 |
0 |
Isaiah |
54 |
4 |
אַל־תִּירְאִי כִּי־לֹא תֵבֹושִׁי וְאַל־תִּכָּלְמִי כִּי לֹא תַחְפִּירִי כִּי בֹשֶׁת עֲלוּמַיִךְ תִּשְׁכָּחִי וְחֶרְפַּת אַלְמְנוּתַיִךְ לֹא תִזְכְּרִי־עֹוד׃ |
私を恐れないでください。あなたが恥をかかないように。私に話しかけないでください。 |
0 |
Isaiah |
54 |
5 |
כִּי בֹעֲלַיִךְ עֹשַׂיִךְ יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו וְגֹאֲלֵךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל אֱלֹהֵי כָל־הָאָרֶץ יִקָּרֵא׃ |
万軍の主があなたの名を挙げ、あなたの贖い主、イスラエルの聖者、全地の神が呼ばれるからです。 |
0 |
Isaiah |
54 |
6 |
כִּי־כְאִשָּׁה עֲזוּבָה וַעֲצוּבַת רוּחַ קְרָאָךְ יְהוָה וְאֵשֶׁת נְעוּרִים כִּי תִמָּאֵס אָמַר אֱלֹהָיִךְ׃ |
女が荒れ果てて悲しむとき、エホバの霊は打ち砕かれ、若い妻は疲れ果てているから、とあなたの神は言われるからです。 |
0 |
Isaiah |
54 |
7 |
בְּרֶגַע קָטֹן עֲזַבְתִּיךְ וּבְרַחֲמִים גְּדֹלִים אֲקַבְּצֵךְ׃ |
ほんの一瞬で私はあなたを離れました、そして私は大いなる慈悲をもってあなたを集めます。 |