0 |
Isaiah |
55 |
1 |
הֹוי כָּל־צָמֵא לְכוּ לַמַּיִם וַאֲשֶׁר אֵין־לֹו כָּסֶף לְכוּ שִׁבְרוּ וֶאֱכֹלוּ וּלְכוּ שִׁבְרוּ בְּלֹוא־כֶסֶף וּבְלֹוא מְחִיר יַיִן וְחָלָב׃ |
おお、のどが渇いている人は皆、水に行きなさい。お金のない人は、行って休憩し、食べ、行って休憩しなさい。 |
0 |
Isaiah |
55 |
2 |
לָמָּה תִשְׁקְלוּ־כֶסֶף בְּלֹוא־לֶחֶם וִיגִיעֲכֶם בְּלֹוא לְשָׂבְעָה שִׁמְעוּ שָׁמֹועַ אֵלַי וְאִכְלוּ־טֹוב וְתִתְעַנַּג בַּדֶּשֶׁן נַפְשְׁכֶם׃ |
なぜあなたはパンなしでお金を量るのですか? そして、あなたは七日間何も食べずに満足するでしょう. 私の声を聞いて、よく食べて、あなたの魂の肥えを楽しんでください. |
0 |
Isaiah |
55 |
3 |
הַטּוּ אָזְנְכֶם וּלְכוּ אֵלַי שִׁמְעוּ וּתְחִי נַפְשְׁכֶם וְאֶכְרְתָה לָכֶם בְּרִית עֹולָם חַסְדֵי דָוִד הַנֶּאֱמָנִים׃ |
あなたの耳を傾けて私に行き、あなたの魂を聞いて復活させてください。ダビデの忠実な人々の永遠の契約をあなたのために確認します. |
0 |
Isaiah |
55 |
4 |
הֵן עֵד לְאוּמִּים נְתַתִּיו נָגִיד וּמְצַוֵּה לְאֻמִּים׃ |
彼らは、私たちがその下で話し、国々に命令する国々の証人です。 |
0 |
Isaiah |
55 |
5 |
הֵן גֹּוי לֹא־תֵדַע תִּקְרָא וְגֹוי לֹא־יְדָעוּךָ אֵלֶיךָ יָרוּצוּ לְמַעַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלִקְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל כִּי פֵאֲרָךְ׃ ס |
あなたはあなたの知らない国を呼び、あなたのことを知らない国は、あなたの神エホバのために、またイスラエルの聖化のために、あなたのところに駆け寄るでしょう。わたしはあなたの救い主だからです。 |
0 |
Isaiah |
55 |
6 |
דִּרְשׁוּ יְהוָה בְּהִמָּצְאֹו קְרָאֻהוּ בִּהְיֹותֹו קָרֹוב׃ |
エホバを見つけたら求め,そばにいるなら呼び求めましょう。 |
0 |
Isaiah |
55 |
7 |
יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכֹּו וְאִישׁ אָוֶן מַחְשְׁבֹתָיו וְיָשֹׁב אֶל־יְהוָה וִירַחֲמֵהוּ וְאֶל־אֱלֹהֵינוּ כִּי־יַרְבֶּה לִסְלֹוחַ׃ |
邪悪な者は自分の道を捨て、邪悪な者は自分の考えから離れ、エホバに立ち返り、彼と私たちの神をあわれんでください。 |
0 |
Isaiah |
55 |
8 |
כִּי לֹא מַחְשְׁבֹותַי מַחְשְׁבֹותֵיכֶם וְלֹא דַרְכֵיכֶם דְּרָכָי נְאֻם יְהוָה׃ |
私の考えはあなたの考えではなく、あなたのやり方は私のやり方ではない、とエホバは言われます。 |
0 |
Isaiah |
55 |
9 |
כִּי־גָבְהוּ שָׁמַיִם מֵאָרֶץ כֵּן גָּבְהוּ דְרָכַי מִדַּרְכֵיכֶם וּמַחְשְׁבֹתַי מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶם׃ |
天が地よりも高いように、わたしの道はあなたの道よりも高く、わたしの思いはあなたの思いよりも高いからです。 |
0 |
Isaiah |
55 |
10 |
כִּי כַּאֲשֶׁר יֵרֵד הַגֶּשֶׁם וְהַשֶּׁלֶג מִן־הַשָּׁמַיִם וְשָׁמָּה לֹא יָשׁוּב כִּי אִם־הִרְוָה אֶת־הָאָרֶץ וְהֹולִידָהּ וְהִצְמִיחָהּ וְנָתַן זֶרַע לַזֹּרֵעַ וְלֶחֶם לָאֹכֵל׃ |
雨や雪が空から降ってきて、そこに戻ってこなかったのは、母が大地に栄養を与え、それを産み、成長させ、種をまく者に種を与え、食べる者にパンを与えたからです。 |