0 |
Isaiah |
66 |
10 |
שִׂמְחוּ אֶת־יְרוּשָׁלִַם וְגִילוּ בָהּ כָּל־אֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשֹׂושׂ כָּל־הַמִּתְאַבְּלִים עָלֶיהָ׃ |
エルサレムで喜び、彼女のすべての恋人を彼女に明らかにし、彼女を崇拝するすべての人を彼女と一緒に喜びましょう。 |
0 |
Isaiah |
66 |
11 |
לְמַעַן תִּינְקוּ וּשְׂבַעְתֶּם מִשֹּׁד תַּנְחֻמֶיהָ לְמַעַן תָּמֹצּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּם מִזִּיז כְּבֹודָהּ׃ ס |
あなたが彼女の胸から清められ満足するために、あなたが満足し、おもりを動かすことに喜びを感じるために。 |
0 |
Isaiah |
66 |
12 |
כִּי־כֹה ׀ אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹטֶה־אֵלֶיהָ כְּנָהָר שָׁלֹום וּכְנַחַל שֹׁוטֵף כְּבֹוד גֹּויִם וִינַקְתֶּם עַל־צַד תִּנָּשֵׂאוּ וְעַל־בִּרְכַּיִם תְּשָׁעֳשָׁעוּ׃ |
エホバは次のように言われました。わたしは平和の川のように,また異邦人の誉れのように流れる小川のように彼女に傾倒しています。 |
0 |
Isaiah |
66 |
13 |
כְּאִישׁ אֲשֶׁר אִמֹּו תְּנַחֲמֶנּוּ כֵּן אָנֹכִי אֲנַחֶמְכֶם וּבִירוּשָׁלִַם תְּנֻחָמוּ׃ |
母親が慰められる男として、私はあなたを慰めます、そしてエルサレムであなたは慰められます. |
0 |
Isaiah |
66 |
14 |
וּרְאִיתֶם וְשָׂשׂ לִבְּכֶם וְעַצְמֹותֵיכֶם כַּדֶּשֶׁא תִפְרַחְנָה וְנֹודְעָה יַד־יְהוָה אֶת־עֲבָדָיו וְזָעַם אֶת־אֹיְבָיו׃ |
そして、あなたが見たとき、あなたの心と骨は動かされ、それは繁栄し、主の手がそのしもべに知られ、主の怒りが主の敵に知られるようになりました。 |
0 |
Isaiah |
66 |
15 |
כִּי־הִנֵּה יְהוָה בָּאֵשׁ יָבֹוא וְכַסּוּפָה מַרְכְּבֹתָיו לְהָשִׁיב בְּחֵמָה אַפֹּו וְגַעֲרָתֹו בְּלַהֲבֵי־אֵשׁ׃ |
見よ、エホバは火の中に来て、彼の戦車は銀色になり、彼の口の熱と火の炎の中で彼の怒りを持って戻ってくる. |
0 |
Isaiah |
66 |
16 |
כִּי בָאֵשׁ יְהוָה נִשְׁפָּט וּבְחַרְבֹּו אֶת־כָּל־בָּשָׂר וְרַבּוּ חַלְלֵי יְהוָה׃ |
主の火によって彼は裁かれ、彼の剣によってすべての肉が破壊され、主の町々が増やされるからです。 |
0 |
Isaiah |
66 |
17 |
הַמִּתְקַדְּשִׁים וְהַמִּטַּהֲרִים אֶל־הַגַּנֹּות אַחַר [אֶחַד כ] (אַחַת ק) בַּתָּוֶךְ אֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר וְהַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר יַחְדָּו יָסֻפוּ נְאֻם־יְהוָה׃ |
イノシシ、シカ、ネズミの肉を一緒に食べている最中に、自分自身を聖別し、罪から身を清める者は、エホバの言葉を集めるでしょう. |
0 |
Isaiah |
66 |
18 |
וְאָנֹכִי מַעֲשֵׂיהֶם וּמַחְשְׁבֹתֵיהֶם בָּאָה לְקַבֵּץ אֶת־כָּל־הַגֹּויִם וְהַלְּשֹׁנֹות וּבָאוּ וְרָאוּ אֶת־כְּבֹודִי׃ |
そして、私は彼らの行為と彼らの考えを罰します. |
0 |
Isaiah |
66 |
19 |
וְשַׂמְתִּי בָהֶם אֹות וְשִׁלַּחְתִּי מֵהֶם ׀ פְּלֵיטִים אֶל־הַגֹּויִם תַּרְשִׁישׁ פּוּל וְלוּד מֹשְׁכֵי קֶשֶׁת תֻּבַל וְיָוָן הָאִיִּים הָרְחֹקִים אֲשֶׁר לֹא־שָׁמְעוּ אֶת־שִׁמְעִי וְלֹא־רָאוּ אֶת־כְּבֹודִי וְהִגִּידוּ אֶת־כְּבֹודִי בַּגֹּויִם׃ |
私はそれをしないといけない。 |