WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Jeremiah 6 13 כִּי מִקְּטַנָּם וְעַד־גְּדֹולָם כֻּלֹּו בֹּוצֵעַ בָּצַע וּמִנָּבִיא וְעַד־כֹּהֵן כֻּלֹּו עֹשֶׂה שָּׁקֶר׃ 彼らの中で最も小さい者から最も大きい者まで、彼らは皆、なされたことを行い、預言者から祭司に至るまで、彼らはみな嘘をつくからです。
0 Jeremiah 6 14 וַיְרַפְּאוּ אֶת־שֶׁבֶר עַמִּי עַל־נְקַלָּה לֵאמֹר שָׁלֹום ׀ שָׁלֹום וְאֵין שָׁלֹום׃ そして、彼らは平和、平和、平和なしと言って、私の民の傷を癒しました。
0 Jeremiah 6 15 הֹבִישׁוּ כִּי תֹועֵבָה עָשׂוּ גַּם־בֹּושׁ לֹא־יֵבֹושׁוּ גַּם־הַכְלִים לֹא יָדָעוּ לָכֵן יִפְּלוּ בַנֹּפְלִים בְּעֵת־פְּקַדְתִּים יִכָּשְׁלוּ אָמַר יְהוָה׃ ס 彼らは忌まわしいことをしたので恥じているが、恥じることはなく、道具も知らない。したがって、彼らは命令の時に倒れ、失敗するだろう、とエホバは言われる。
0 Jeremiah 6 16 כֹּה אָמַר יְהוָה עִמְדוּ עַל־דְּרָכִים וּרְאוּ וְשַׁאֲלוּ ׀ לִנְתִבֹות עֹולָם אֵי־זֶה דֶרֶךְ הַטֹּוב וּלְכוּ־בָהּ וּמִצְאוּ מַרְגֹּועַ לְנַפְשְׁכֶם וַיֹּאמְרוּ לֹא נֵלֵךְ׃ このようにエホバは言われました。道に立って見て、最善の道を導き、その中を歩き、平和を見つけて、私たちは行かないと言ってください。
0 Jeremiah 6 17 וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיכֶם צֹפִים הַקְשִׁיבוּ לְקֹול שֹׁופָר וַיֹּאמְרוּ לֹא נַקְשִׁיב׃ そして、ラッパの音を聞いて、「私たちは聞きません」と言ったあなたたちの上に見張りを立てました。
0 Jeremiah 6 18 לָכֵן שִׁמְעוּ הַגֹּויִם וּדְעִי עֵדָה אֶת־אֲשֶׁר־בָּם׃ ですから、異邦人に彼らの内にあるものを聞き、証しさせてください。
0 Jeremiah 6 19 שִׁמְעִי הָאָרֶץ הִנֵּה אָנֹכִי מֵבִיא רָעָה אֶל־הָעָם הַזֶּה פְּרִי מַחְשְׁבֹותָם כִּי עַל־דְּבָרַי לֹא הִקְשִׁיבוּ וְתֹורָתִי וַיִּמְאֲסוּ־בָהּ׃ 聞いてください、地よ、見よ、私はこの民に災いをもたらしています。彼らの考えが実を結んだからです。彼らは私の言葉と私の律法を聞かず、それに腹を立てていたからです。
0 Jeremiah 6 20 לָמָּה־זֶּה לִי לְבֹונָה מִשְּׁבָא תָבֹוא וְקָנֶה הַטֹּוב מֵאֶרֶץ מֶרְחָק עֹלֹותֵיכֶם לֹא לְרָצֹון וְזִבְחֵיכֶם לֹא־עָרְבוּ לִי׃ ס あなたがイスラエルから来て、遠い国から良いものを買わなければならないのはなぜですか?
0 Jeremiah 6 21 לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶל־הָעָם הַזֶּה מִכְשֹׁלִים וְכָשְׁלוּ בָם אָבֹות וּבָנִים יַחְדָּו שָׁכֵן וְרֵעֹו [יֹאבֵדוּ כ] (וְאָבָדוּ׃ ק) פ したがって、エホバはこう言われます、私はこの人々に失敗を与えています、そして彼らは彼らの中で失敗します、父と息子は一緒に、隣人であり羊飼いです[彼らは滅びます2](そして彼らは滅びます)k)f
0 Jeremiah 6 22 כֹּה אָמַר יְהוָה הִנֵּה עַם בָּא מֵאֶרֶץ צָפֹון וְגֹוי גָּדֹול יֵעֹור מִיַּרְכְּתֵי־אָרֶץ׃ 主はこう言われる、見よ、北の国から一つの民が来て、地の果てから大きな国民が来る。