0 |
Jeremiah |
12 |
13 |
זָרְעוּ חִטִּים וְקֹצִים קָצָרוּ נֶחְלוּ לֹא יֹועִלוּ וּבֹשׁוּ מִתְּבוּאֹתֵיכֶם מֵחֲרֹון אַף־יְהוָה׃ ס |
いばらをまき、いばらを刈り取っても、彼らは何の役にも立たず、エホバの前でハロンから恥があなたから来る. |
0 |
Jeremiah |
12 |
14 |
כֹּה ׀ אָמַר יְהוָה עַל־כָּל־שְׁכֵנַי הָרָעִים הַנֹּגְעִים בַּנַּחֲלָה אֲשֶׁר־הִנְחַלְתִּי אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל הִנְנִי נֹתְשָׁם מֵעַל אַדְמָתָם וְאֶת־בֵּית יְהוּדָה אֶתֹּושׁ מִתֹּוכָם׃ |
わたしがわたしの民イスラエルに与えた相続地について、エホバはわたしのすべての邪悪な隣人についてこう言われる。 |
0 |
Jeremiah |
12 |
15 |
וְהָיָה אַחֲרֵי נָתְשִׁי אֹותָם אָשׁוּב וְרִחַמְתִּים וַהֲשִׁבֹתִים אִישׁ לְנַחֲלָתֹו וְאִישׁ לְאַרְצֹו׃ |
そして、それは私が彼らに慈悲と安息日を与えた後のことでした。 |
0 |
Jeremiah |
12 |
16 |
וְהָיָה אִם־לָמֹד יִלְמְדוּ אֶת־דַּרְכֵי עַמִּי לְהִשָּׁבֵעַ בִּשְׁמִי חַי־יְהוָה כַּאֲשֶׁר לִמְּדוּ אֶת־עַמִּי לְהִשָּׁבֵעַ בַּבָּעַל וְנִבְנוּ בְּתֹוךְ עַמִּי׃ |
もし彼らが学べば、私の民が生ける主の名によって礼拝する方法を学ぶことになり、彼らは私の民にバアルで礼拝することを教えたように、私の民の中に建てられました。 |
0 |
Jeremiah |
12 |
17 |
וְאִם לֹא יִשְׁמָעוּ וְנָתַשְׁתִּי אֶת־הַגֹּוי הַהוּא נָתֹושׁ וְאַבֵּד נְאֻם־יְהוָה׃ ס |
もし彼らが耳を傾けず,わたしがその国民を見捨てるなら,わたしは見捨てられて滅びるだろう,とエホバは言われます。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
1 |
כֹּה־אָמַר יְהוָה אֵלַי הָלֹוךְ וְקָנִיתָ לְּךָ אֵזֹור פִּשְׁתִּים וְשַׂמְתֹּו עַל־מָתְנֶיךָ וּבַמַּיִם לֹא תְבִאֵהוּ׃ |
エホバは私にこう言われました。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
2 |
וָאֶקְנֶה אֶת־הָאֵזֹור כִּדְבַר יְהוָה וָאָשִׂם עַל־מָתְנָי׃ ס |
そして、私はエホバの言葉に従ってその地域を贖い、それを私の心に置きます. |
0 |
Jeremiah |
13 |
3 |
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי שֵׁנִית לֵאמֹר׃ |
そして、主の言葉が再び私に臨んだ。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
4 |
קַח אֶת־הָאֵזֹור אֲשֶׁר קָנִיתָ אֲשֶׁר עַל־מָתְנֶיךָ וְקוּם לֵךְ פְּרָתָה וְטָמְנֵהוּ שָׁם בִּנְקִיק הַסָּלַע׃ |
あなたが購入した、あなたの条件である地域を取り、パルタに近づき、そこの岩の裂け目に埋めてください。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
5 |
וָאֵלֵךְ וָאֶטְמְנֵהוּ בִּפְרָת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹותִי׃ |
そして、エホバが私に命じられたように、行って彼をユーフラテス川に葬りなさい。 |