0 |
Jeremiah |
13 |
16 |
תְּנוּ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּבֹוד בְּטֶרֶם יַחְשִׁךְ וּבְטֶרֶם יִתְנַגְּפוּ רַגְלֵיכֶם עַל־הָרֵי נָשֶׁף וְקִוִּיתֶם לְאֹור וְשָׂמָהּ לְצַלְמָוֶת [יָשִׁית כ] (וְשִׁית ק) לַעֲרָפֶל׃ |
暗くなり、あなたの足がネサフの山々につまずく前に、主なるあなたの神に栄光を帰し、あなたの力を光とし、それを暗闇に置きなさい。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
17 |
וְאִם לֹא תִשְׁמָעוּהָ בְּמִסְתָּרִים תִּבְכֶּה־נַפְשִׁי מִפְּנֵי גֵוָה וְדָמֹעַ תִּדְמַע וְתֵרַד עֵינִי דִּמְעָה כִּי נִשְׁבָּה עֵדֶר יְהוָה׃ ס |
彼女の言うことをひそかに聞かなければ、私の魂は死体の前で泣き、一粒の涙が流れ、私の目から一粒の涙がこぼれるでしょう。私はエホバの前に投獄されているからです。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
18 |
אֱמֹר לַמֶּלֶךְ וְלַגְּבִירָה הַשְׁפִּילוּ שֵׁבוּ כִּי יָרַד מַרְאֲשֹׁותֵיכֶם עֲטֶרֶת תִּפְאַרְתְּכֶם׃ |
あなたの王冠はあなたの王冠から落ちたからです。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
19 |
עָרֵי הַנֶּגֶב סֻגְּרוּ וְאֵין פֹּתֵחַ הָגְלָת יְהוּדָה כֻּלָּהּ הָגְלָת שְׁלֹומִים׃ ס |
ネゲブの都市は閉鎖されており、開かれていません。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
20 |
[שְׂאִי כ] (שְׂאוּ ק) עֵינֵיכֶם [וּרְאִי כ] (וּרְאוּ ק) הַבָּאִים מִצָּפֹון אַיֵּה הָעֵדֶר נִתַּן־לָךְ צֹאן תִּפְאַרְתֵּךְ׃ |
[Shai 2] (探して) あなたの目を [そして見る 2] (そして見てください) 北から来る人々, 群れはどこにありますか? 羊はあなたに与えられました. それはあなたを分離させます. |
0 |
Jeremiah |
13 |
21 |
מַה־תֹּאמְרִי כִּי־יִפְקֹד עָלַיִךְ וְאַתְּ לִמַּדְתְּ אֹתָם עָלַיִךְ אַלֻּפִים לְרֹאשׁ הֲלֹוא חֲבָלִים יֹאחֱזוּךְ כְּמֹו אֵשֶׁת לֵדָה׃ |
彼があなたを支配し、あなたが彼らにあなたのチャンピオンになるように教えたので、あなたは何を言いますか? |
0 |
Jeremiah |
13 |
22 |
וְכִי תֹאמְרִי בִּלְבָבֵךְ מַדּוּעַ קְרָאֻנִי אֵלֶּה בְּרֹב עֲוֹנֵךְ נִגְלוּ שׁוּלַיִךְ נֶחְמְסוּ עֲקֵבָיִךְ׃ |
そして、あなたの心の中でこう言いなさい。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
23 |
הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עֹורֹו וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו גַּם־אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב לִמֻּדֵי הָרֵעַ׃ |
彼の肌を黒くし、そばかすを虎のようにしましょう。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
24 |
וַאֲפִיצֵם כְּקַשׁ־עֹובֵר לְרוּחַ מִדְבָּר׃ |
わたしは彼らを砂漠の風にそよぐわらのようにする。 |
0 |
Jeremiah |
13 |
25 |
זֶה גֹורָלֵךְ מְנָת־מִדַּיִךְ מֵאִתִּי נְאֻם־יְהוָה אֲשֶׁר שָׁכַחַתְּ אֹותִי וַתִּבְטְחִי בַּשָּׁקֶר׃ |
これはあなたの運命であり、私の心の一部です、とエホバは言います。 |