0 |
Jeremiah |
32 |
11 |
וָאֶקַּח אֶת־סֵפֶר הַמִּקְנָה אֶת־הֶחָתוּם הַמִּצְוָה וְהַחֻקִּים וְאֶת־הַגָּלוּי׃ |
そして、私はミツバと法律とマニフェストの封印を与える本を取ります |
0 |
Jeremiah |
32 |
12 |
וָאֶתֵּן אֶת־הַסֵּפֶר הַמִּקְנָה אֶל־בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה בֶּן־מַחְסֵיָה לְעֵינֵי חֲנַמְאֵל דֹּדִי וּלְעֵינֵי הָעֵדִים הַכֹּתְבִים בְּסֵפֶר הַמִּקְנָה לְעֵינֵי כָּל־הַיְּהוּדִים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה׃ |
そして、ハナメル・ドディの目と、すべてのユダヤ人の目の前で祝福の書に書いた証人の目の前で、私はバルク・ベン・ネリア・ベン・マシアに祝福の書を渡しました |
0 |
Jeremiah |
32 |
13 |
וָאֲצַוֶּה אֶת בָּרוּךְ לְעֵינֵיהֶם לֵאמֹר׃ |
そして、私は彼らの目に祝福を命じます |
0 |
Jeremiah |
32 |
14 |
כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לָקֹוחַ אֶת־הַסְּפָרִים הָאֵלֶּה אֵת סֵפֶר הַמִּקְנָה הַזֶּה וְאֵת הֶחָתוּם וְאֵת סֵפֶר הַגָּלוּי הַזֶּה וּנְתַתָּם בִּכְלִי־חָרֶשׂ לְמַעַן יַעַמְדוּ יָמִים רַבִּים׃ ס |
万軍の主、イスラエルの神はこう言われた、これらの書物、このミクネの書物、印章、この目に見えるものの書物を取り、長い間耳の聞こえない道具でそれらを与えなさい. |
0 |
Jeremiah |
32 |
15 |
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹוד יִקָּנוּ בָתִּים וְשָׂדֹות וּכְרָמִים בָּאָרֶץ הַזֹּאת׃ פ |
万軍の主、イスラエルの神はこう言われ、彼らはこの地に家と畑とぶどう畑を買うであろう。 |
0 |
Jeremiah |
32 |
16 |
וָאֶתְפַּלֵּל אֶל־יְהוָה אַחֲרֵי תִתִּי אֶת־סֵפֶר הַמִּקְנָה אֶל־בָּרוּךְ בֶּן־נֵרִיָּה לֵאמֹר׃ |
そして、バルク・ベン・ネリヤに祝福の書を渡した後、私はエホバに祈りました。 |
0 |
Jeremiah |
32 |
17 |
אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה ׀ אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ בְּכֹחֲךָ הַגָּדֹול וּבִזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָה לֹא־יִפָּלֵא מִמְּךָ כָּל־דָּבָר׃ |
主なるエホバよ、見よ、あなたは偉大な力と曲げられた腕によって天と地を造られた。 |
0 |
Jeremiah |
32 |
18 |
עֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים וּמְשַׁלֵּם עֲוֹן אָבֹות אֶל־חֵיק בְּנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם הָאֵל הַגָּדֹול הַגִּבֹּור יְהוָה צְבָאֹות שְׁמֹו׃ |
何千人もの人々に慈悲を与え、父親の罪を彼らの子供たちの懐に返済し、偉大な神、偉大な神、万軍の強大なエホバが彼の名前です |
0 |
Jeremiah |
32 |
19 |
גְּדֹל הָעֵצָה וְרַב הָעֲלִילִיָּה אֲשֶׁר־עֵינֶיךָ פְקֻחֹות עַל־כָּל־דַּרְכֵי בְּנֵי אָדָם לָתֵת לְאִישׁ כִּדְרָכָיו וְכִפְרִי מַעֲלָלָיו׃ |
その目は人の子らのすべての道に開かれており、その人のやり方とその行いの罪に従って人に与えようとしている、計略の偉大さとたくらみの豊富さ。 |
0 |
Jeremiah |
32 |
20 |
אֲשֶׁרשַׂ־מְתָּ אֹתֹות וּמֹפְתִים בְּאֶרֶץ־מִצְרַיִם עַד־הַיֹּום הַזֶּה וּבְיִשְׂרָאֵל וּבָאָדָם וַתַּעֲשֶׂה־לְּךָ שֵׁם כַּיֹּום הַזֶּה׃ |
あなたは今日に至るまで、エジプトの地で、またイスラエルとアダムにおいて、しるしと不思議を起こしてきました。 |