WLC(へブル語版旧約聖書)検索

検索条件 : 
書名 WLC TEXT Google翻訳
0 Exodus 18 11 עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי־גָדֹול יְהוָה מִכָּל־הָאֱלֹהִים כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם׃ 今、私はエホバがすべての神々よりも偉大であることを知っています。
0 Exodus 18 12 וַיִּקַּח יִתְרֹו חֹתֵן מֹשֶׁה עֹלָה וּזְבָחִים לֵאלֹהִים וַיָּבֹא אַהֲרֹן וְכֹל ׀ זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לֶאֱכָל־לֶחֶם עִם־חֹתֵן מֹשֶׁה לִפְנֵי הָאֱלֹהִים׃ モーセの娘婿エトロは全焼のいけにえといけにえを神にささげ、アロンとイスラエルのすべての長老たちは、モーセの娘婿と一緒に神の前でパンを食べに来ました。
0 Exodus 18 13 וַיְהִי מִמָּחֳרָת וַיֵּשֶׁב מֹשֶׁה לִשְׁפֹּט אֶת־הָעָם וַיַּעֲמֹד הָעָם עַל־מֹשֶׁה מִן־הַבֹּקֶר עַד־הָעָרֶב׃ その翌日、モーセが座して民をさばくと、民は朝から晩までモーセのために立ち上がった。
0 Exodus 18 14 וַיַּרְא חֹתֵן מֹשֶׁה אֵת כָּל־אֲשֶׁר־הוּא עֹשֶׂה לָעָם וַיֹּאמֶר מָה־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה לָעָם מַדּוּעַ אַתָּה יֹושֵׁב לְבַדֶּךָ וְכָל־הָעָם נִצָּב עָלֶיךָ מִן־בֹּקֶר עַד־עָרֶב׃ モーセの義理の息子は、モーセが人々のためにしているすべてのことを見て、言った、「あなたが人々のためにしているこのことは何ですか。どうしてあなたは一人で座っているのに、人々は朝から晩まであなたのそばに立っているのですか。
0 Exodus 18 15 וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה לְחֹתְנֹו כִּי־יָבֹא אֵלַי הָעָם לִדְרֹשׁ אֱלֹהִים׃ そしてモーセは義理の息子に、人々は神を求めて私のところに来るだろうと言った.
0 Exodus 18 16 כִּי־יִהְיֶה לָהֶם דָּבָר בָּא אֵלַי וְשָׁפַטְתִּי בֵּין אִישׁ וּבֵין רֵעֵהוּ וְהֹודַעְתִּי אֶת־חֻקֵּי הָאֱלֹהִים וְאֶת־תֹּורֹתָיו׃ 彼らは私に言葉を持ってきたので、私は人とその隣人を判断し、神の律法と彼の教えを知らせます.
0 Exodus 18 17 וַיֹּאמֶר חֹתֵן מֹשֶׁה אֵלָיו לֹא־טֹוב הַדָּבָר אֲשֶׁר אַתָּה עֹשֶׂה׃ モーセのしゅうとは彼に言った、「あなたのしている事は良くない。
0 Exodus 18 18 נָבֹל תִּבֹּל גַּם־אַתָּה גַּם־הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר עִמָּךְ כִּי־כָבֵד מִמְּךָ הַדָּבָר לֹא־תוּכַל עֲשֹׂהוּ לְבַדֶּךָ׃ あなたも、あなたと一緒にいるこの人々も荒廃するでしょう。問題はあなたよりも重く、あなたはそれを一人で行うことができないからです。
0 Exodus 18 19 עַתָּה שְׁמַע בְּקֹלִי אִיעָצְךָ וִיהִי אֱלֹהִים עִמָּךְ הֱיֵה אַתָּה לָעָם מוּל הָאֱלֹהִים וְהֵבֵאתָ אַתָּה אֶת־הַדְּבָרִים אֶל־הָאֱלֹהִים׃ さあ、あなたの嘆願の声に耳を傾け、神があなたとともにおられるようにしましょう。あなたが神の前に民となり、物事を神にもたらしましょう。
0 Exodus 18 20 וְהִזְהַרְתָּה אֶתְהֶם אֶת־הַחֻקִּים וְאֶת־הַתֹּורֹת וְהֹודַעְתָּ לָהֶם אֶת־הַדֶּרֶךְ יֵלְכוּ בָהּ וְאֶת־הַמַּעֲשֶׂה אֲשֶׁר יַעֲשׂוּן׃ また、律法と律法について彼らに警告し、彼らの歩むべき道と行うべき行為を彼らに知らせました。