0 |
Lamentations |
3 |
48 |
פַּלְגֵי־מַיִם תֵּרַד עֵינִי עַל־שֶׁבֶר בַּת־עַמִּי׃ ס |
水の流れよ、わが民の壊れた姿に目を向けさせてください。 |
0 |
Lamentations |
3 |
49 |
עֵינִי נִגְּרָה וְלֹא תִדְמֶה מֵאֵין הֲפֻגֹות׃ |
私の目は開いていて、穴がどこにあるのか想像もつきません。 |
0 |
Lamentations |
3 |
50 |
עַד־יַשְׁקִיף וְיֵרֶא יְהוָה מִשָּׁמָיִם׃ |
彼が天からエホバを見るまで。 |
0 |
Lamentations |
3 |
51 |
עֵינִי עֹולְלָה לְנַפְשִׁי מִכֹּל בְּנֹות עִירִי׃ ס |
私の目は、私の街のすべての娘たちよりも、私の魂に対する違反者です。 |
0 |
Lamentations |
3 |
52 |
צֹוד צָדוּנִי כַּצִּפֹּור אֹיְבַי חִנָּם׃ |
私は鳥のように狩られ、私の敵は無駄です。 |
0 |
Lamentations |
3 |
53 |
צָמְתוּ בַבֹּור חַיָּי וַיַּדּוּ־אֶבֶן בִּי׃ |
私の人生の穴で断食すれば、石が私の中で証言するでしょう。 |
0 |
Lamentations |
3 |
54 |
צָפוּ־מַיִם עַל־רֹאשִׁי אָמַרְתִּי נִגְזָרְתִּי׃ ס |
頭に水を注ぎ、私は言った、私は断ち切られました。 |
0 |
Lamentations |
3 |
55 |
קָרָאתִי שִׁמְךָ יְהוָה מִבֹּור תַּחְתִּיֹּות׃ |
私は底なしの穴からあなたの名前、エホバを呼びました。 |
0 |
Lamentations |
3 |
56 |
קֹולִי שָׁמָעְתָּ אַל־תַּעְלֵם אָזְנְךָ לְרַוְחָתִי לְשַׁוְעָתִי׃ |
あなたが聞いた私の声、私の魂へのあなたの耳を無視しないでください。 |
0 |
Lamentations |
3 |
57 |
קָרַבְתָּ בְּיֹום אֶקְרָאֶךָּ אָמַרְתָּ אַל־תִּירָא׃ ס |
あなたは私があなたに電話する日が近づいた、あなたは言った、「恐れるな。 |