0 |
Ezekiel |
23 |
25 |
וְנָתַתִּי קִנְאָתִי בָּךְ וְעָשׂוּ אֹותָךְ בְּחֵמָה אַפֵּךְ וְאָזְנַיִךְ יָסִירוּ וְאַחֲרִיתֵךְ בַּחֶרֶב תִּפֹּול הֵמָּה בָּנַיִךְ וּבְנֹותַיִךְ יִקָּחוּ וְאַחֲרִיתֵךְ תֵּאָכֵל בָּאֵשׁ׃ |
そして、私はあなたに私の嫉妬を与えました. 彼らはあなたの口の熱であなたを作りました. あなたの耳は切り落とされました.火。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
26 |
וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת־בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ׃ |
そして、あなたの服を脱ぎ捨て、あなたの喜びの器を手に入れてください。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
27 |
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּתֵךְ מִמֵּךְ וְאֶת־זְנוּתֵךְ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא־תִשְׂאִי עֵינַיִךְ אֲלֵיהֶם וּמִצְרַיִם לֹא תִזְכְּרִי־עֹוד׃ ס |
わたしはあなたの淫行をあなたから取り去り、あなたの淫行をエジプトの国から取り除く。あなたは彼らに目を上げてはならない。あなたはもはやエジプトを思い起こさないであろう。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
28 |
כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹתְנָךְ בְּיַד אֲשֶׁר שָׂנֵאת בְּיַד אֲשֶׁר־נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם׃ |
主エホバはこう言われる、見よ、わたしはあなたが憎んだ手に、あなたの魂が彼らから引き裂かれた手に渡される。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
29 |
וְעָשׂוּ אֹותָךְ בְּשִׂנְאָה וְלָקְחוּ כָּל־יְגִיעֵךְ וַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ וְזִמָּתֵךְ וְתַזְנוּתָיִךְ׃ |
そして、彼らはあなたを憎むようにし、あなたが来るものすべてを奪い取り、あなたを裸のままにしておきます。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
30 |
עָשֹׂה אֵלֶּה לָךְ בִּזְנֹותֵךְ אַחֲרֵי גֹויִם עַל אֲשֶׁר־נִטְמֵאת בְּגִלּוּלֵיהֶם׃ |
あなたが彼らの罪によって汚された異邦人に続いて、あなたの淫行の中であなたにこれらのことをしなさい. |
0 |
Ezekiel |
23 |
31 |
בְּדֶרֶךְ אֲחֹותֵךְ הָלָכְתְּ וְנָתַתִּי כֹוסָהּ בְּיָדֵךְ׃ ס |
あなたが行ったあなたの姉妹の道で、私はあなたの手にカップを置きました. |
0 |
Ezekiel |
23 |
32 |
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה כֹּוס אֲחֹותֵךְ תִּשְׁתִּי הָעֲמֻקָּה וְהָרְחָבָה תִּהְיֶה לִצְחֹק וּלְלַעַג מִרְבָּה לְהָכִיל׃ |
主エホバはこう仰いました、「あなたの杯、深いものと広いものを飲みなさい。それは笑いと嘲笑でいっぱいになるでしょう。」 |
0 |
Ezekiel |
23 |
33 |
שִׁכָּרֹון וְיָגֹון תִּמָּלֵאִי כֹּוס שַׁמָּה וּשְׁמָמָה כֹּוס אֲחֹותֵךְ שֹׁמְרֹון׃ |
シクロンとヤーゴンよ、私の杯を荒廃と荒廃で満たしてください、あなたの妹サマリアの杯です。 |
0 |
Ezekiel |
23 |
34 |
וְשָׁתִית אֹותָהּ וּמָצִית וְאֶת־חֲרָשֶׂיהָ תְּגָרֵמִי וְשָׁדַיִךְ תְּנַתֵּקִי כִּי אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס |
あなたはそれを飲み、火をつけ、耳をつんざくようにし、あなたの手は切り落とされなければならない。 |